Esta são outras pernas que eu tenho para ténis e softball. | TED | هذه هي الرجل الأُخرى .. وهي للعب التنس .. والبيسبول |
O meu ponto é: a longo prazo, algumas histórias noticiosas são mais importantes do que outras. | TED | خلاصة القول : أنه على المدى الطويل .. بعض الأخبار أهم بكتير من الأُخرى |
Mas dão aos condenados que as outras unidades não podem dirigir. | Open Subtitles | لكِننا نَحصَل على المُنتَهين الذينَ لا تَستَطيع الوَحدات الأُخرى التعامُل معهُم |
Com a outra mão ela procurava algo, como se tateasse buscando por algo para se apoiar, e com um longo suspiro, ela desmoronou nos braços deles. | Open Subtitles | ومدّت الأُخرى وكأنها تحاول الإستناد على شىء وأطلقت تنهيدة طويلة |
Duas vezes, uma foi de um golpe de espada, mesmo aqui, a outra de uma doença na cabeça. | Open Subtitles | مرّةً من جرح سيف ها هُنا والمرّة الأُخرى من داء في رأسي |
Achamos que amanhã já estamos do outro lado da parede da prisão. | Open Subtitles | نعتقدُ أننا سنصلُ إلى الجِهة الأُخرى لجدار السِجن غداً |
através da capilaridade. As moscas caseiras, as moscas da fruta, e outros membros da ordem Diptera que não picam são os únicos insetos que usam esta técnica. | TED | الذباب المنزلي، ذباب الفاكهة، والأنواع الأُخرى غير اللاسعة من رتبة ثنائيات الأجنحة هي الحشرات الوحيدة التي تستخدم هذا الأسلوب |
- Em outras prisões similares, dão aos tipos em solitário uma hora de recreação diariamente. | Open Subtitles | الكَثير مِنَ السُجون الأُخرى تُعطي المساجين في الانفرادي ساعَة واحِدَة مِن الاستجمام في كُلِ يومٍ أو ما شابَه |
Sua voz está enterrada tão profundamente debaixo das outras que ficará afônico tratando de que o ouçam. | Open Subtitles | صوتهُ مدفوناً عميقاً جداً تحتَ الأصوات الأُخرى سينبَّحُ صوتهُ فقط من أجلِ أن يُسمَع |
Mesmo à distância de poucos anos-luz, é difícil encontrá-lo entre as outras estrelas. | Open Subtitles | من مسافة سنوات ضوئية قليلة من الصعب إيجادها من بين النجوم الأُخرى |
Não queremos as outras familias alarmadas com estas mortes. | Open Subtitles | لا نُريد أن يقلقوا العائلات الأُخرى بخصوص هذه الوفيات |
Mas o seu apoio, sem dúvida... iria influenciar as outras famílias de mercadores. | Open Subtitles | ..و لكنّ دعمها و بدون شكّ سيُؤثّر على قرار العائلات التجاريّة الأُخرى |
Eles escolhem pôr de lado todas as outras coisas, que podiam estar a fazer. Cuidar das crianças que deviam estar a educar cuidar dos empregos, dar atenção a outros membros da família, a outros amigos com quem gostam de passar algum tempo. | TED | ويختارون تنحية كل الأمور الأُخرى التي تُبقيهم مشغولين جانباً؛ كتربية الأطفال والانشغال بالعمل، والاهتمام بالآخرين من أفراد العائلة، والأصدقاء الآخرين الذين قد يرغبون في مُقابلتهم، |
Talvez haja outros estados a que não podemos aceder por causa do como as nossas mentes estão estruturadas mas outras mentes possivelmente poderiam aceder a eles. | TED | وربما هذه هي الحالات التي لا يمكننا ان نصل إليها لان عقولنا قد تشكلت - تنظمت ولكن بعض العقول الأُخرى يمكنها الوصول اليها |
Na América do Sul há uma grande crença de que certas ervas medicinais têm grande promessa para tratar o câncer e outras enfermidades. | Open Subtitles | و جنوب أمريكا. هناكَ اعتقادٌ كبير أنَ بعضَ الأدويَة العُشبيَة فيها أملٌ كبير فيما يتعلَّق بعلاج السرطان و الأمراض الأُخرى |
A história de conduta violenta do Cyril, a morte do Hamid Khan, pôr a Jia Kenmin em coma, várias outras brigas. | Open Subtitles | تاريخ (سيريل) منَ السلوك العنيف موت (حامد خان) و وَضع (جا كيرمين) في غيبوبة، و العديد من المشاكل الأُخرى |
Porque elas têm de deitar cá para fora uma imensidão de pólen para terem alguma hipótese de o pólen chegar a outra planta da mesma espécie. | TED | وسبب هذا أن النباتات عليها أن تنشر الكثير والكثير من حبوب اللقاح في الأجواء لكي يغطي كل السبل للوصول إلى النبتة الأُخرى من الفصيلة نفسها |
e é a outra grande cientista na sala. | Open Subtitles | و هي العالمة العظيمة الأُخرى في الغرفة |
Disse: "Se uma das tribos tivesse "um grande número de membros corajosos, solidários e fiéis, "sempre prontos para se ajudarem e defenderem, "essa tribo teria tido mais êxito e venceria a outra". | TED | وقال : " لو أن قبيلةً ما كان لديها أكبر عددٍ من الأعضاء الشجعان ، والمتعاطفين والمُخلصين والذين هم دائماً على إستعداد للمساعدة والدفاع عن بعضهم ، فإن تلك القبيلة ستنجحُ أكثَر و تتغلّب على الأُخرى." |
- É a outra perna, pá. | Open Subtitles | إنها الساق الأُخرى يا رجُل -حسن ، أراك بعد قليل يا (بيت ) |
Perder, por outro lado, tem um efeito purificador. | Open Subtitles | الخَسارَة، مِنَ الناحيَة الأُخرى لَها أثَرٌ تَطهيري |