"الإبتعاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair
        
    • fugir
        
    • longe
        
    • afastar
        
    • afastar-me
        
    • afastar-se
        
    • afastar-te
        
    • escapar
        
    • fora
        
    • embora
        
    • afaste
        
    • afastares
        
    • evitar
        
    • afastado
        
    Precisamos de sair da distorção gravitacional do buraco negro primeiro. Open Subtitles يجب علينا الإبتعاد عن ميدان تشوه الثقب الأسود أولاً
    Só preciso de sair daqui, dar um tempo e clarear as ideias Open Subtitles أريد فقط الإبتعاد, تعلمين, لآخذ بعض الوقت مع نفسي وأصفّي ذهني.
    (Risos) É muito difícil fugir a estas três fontes distorcidas de informação. TED لذلك كانت هذه ثلاث مصادر منحرفة للمعلومات من الصعب الإبتعاد عنها.
    Vou precisar de tudo o que puder para ir para o mais longe daqui que eu puder. Open Subtitles سوف أحتاج إلى كل جزء من نصيبى حتى أتمكن من الإبتعاد عن هنا بقدر الإمكان
    Então se estão nas proximidades, têm de se afastar. TED وإذا كنت في هذا الجوار، ينبغي عليك الإبتعاد.
    Só queria afastar-me dele, mas ele não me largava. Open Subtitles .فقط. أردت الإبتعاد عنه لكنه لم يخلي سبيلي
    - Porque tu querias sair de lá! - Não percebes. O quê? Open Subtitles لأن هذا ما كنا قد قررنا أن نفعل وأنت قلت أنك تريدين الإبتعاد
    Só precisamos sair do caminho e deixar que ela nos escolha. Open Subtitles كـل ما علينـا فعله هو الإبتعاد عن طريقهـا و تركهــا تختـارنـا نحن
    Não, não posso sair daqui. A água está um pouco quente de momento. Open Subtitles لا ، لا يمكنني الإبتعاد أنا في ماء ساخن الآن
    - Toda a gente, deitem-se em protesto! - É melhor sair do nosso caminho. Open Subtitles هيا جميعا فلنرقد معاٌ أفضل لكم الإبتعاد عن الطريق.
    Só queria que viesses à minha oficina para falares comigo em vez de andares sempre a fugir de mim. Open Subtitles كنت أريدك فقط أن تأتي إلى محلي، لكي تتكلمي معي بدلاً من، بدلاً من الإبتعاد دائماً عني
    Muito obrigado por fazerem isto. Tem sido impossível fugir. Open Subtitles شكراً لقيامك بهذا فقد كان الإبتعاد أمراً مستحيلاً
    Não conseguiu acabar uma frase sem gaguejar ou fugir ao assunto. Open Subtitles لم ينهي حتى جملة بدون تردد أو الإبتعاد عن الموضوع
    Estar focada no trabalho facilitou estar longe de você. Open Subtitles التركيز علي العمل، ساعدني علي تحمل الإبتعاد عنك.
    Continua a ir para longe. Quanto mais te afastas, maior pareces. Open Subtitles إستمري في الإبتعاد ، كلما ابتعدت أكثر كلما بدوت أكبر
    Está a tentar manter-se longe de tudo e de todos os que a levaram à desintoxicação. Open Subtitles إنها تحاول الإبتعاد عن كل شيء وعن كل شخص وضعوها بالتأهيل بالمقام الأول
    Para concluir, necessitamos de nos afastar do pensamento reducionista. TED إذن, ختاماً ينغي علينا الإبتعاد عن التفكير الإختزالي
    Me afastar desta confusão e entrar em minha própria caverna... Open Subtitles و الإبتعاد عن كل هذه الفوضى والمشاجرة والذهاب إلى كهفي الخاص في هذه الأثناء، ستبدأ المحاكمة
    Se eu gostasse mesmo dela, a melhor coisa que eu poderia fazer, era afastar-me. Open Subtitles إن حفلت لأمرها حقا، فأفضل ما أفعل لها، كان الإبتعاد.
    Ele não vai ter com os teus amigos ou partilhar uma refeição num feriado com a tua familia, mesmo assim não consegue afastar-se." Open Subtitles لن يقابل أصدقائكِ أو يشاركهم وجبة العطلة مع عائلتكِ ولا يمكنكِ الإبتعاد عنه
    E decidiste afastar-te dos negócios da família, o mais longe possível? Open Subtitles وقررت الإبتعاد قدر الإمكان عن أعمال العائلة
    Era a única vez que podia escapar da sua mãe. Open Subtitles إنه الوقت الوحيد الذي يستطيع فيه الإبتعاد عن والدته
    E então, quando teria sido bastante fácil permanecer fora de perigo, ele utilizou o seu próprio corpo como cobaia para me dar um cérebro mais calmo Open Subtitles وبعد ذلك عندما كان من السهل له بما فيه الكفاية الإبتعاد عن الخطر إستعمل جسمه الخاص كخنزير تجارب
    Nós temos um acordo que quando eu saio com ele eu meto-me sempre quando qualquer tipo de problema começa para simplesmente ir embora. Open Subtitles و هو و أنا لدينا اتفاق بخروجنا سوياً دوماً و التدخل في حال حصلت أي مشكلة لذا يمكنه الإبتعاد عن القتال
    Eu telefono-lhe a pedir que se afaste. Open Subtitles حسناً إسمعي سأتصل بها وأطلب منها الإبتعاد
    Afastares-te da cidade não é o mesmo que te afastares das memórias. Open Subtitles الإبتعاد عن المدينة ليس.. كالإبتعاد عن الذكريات.
    Tens de evitar sarilhos. A família está a desmoronar-se. Open Subtitles عليك الإبتعاد عن المتاعب ، العائلة تتفكك ، عليك الإبتعاد عن المتاعب
    Eu sabia que não conseguias ficar afastado. Sabia desde o princípio. Open Subtitles عرفت أنك لن تستطيع الإبتعاد كنت أعرف من البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus