Mas descobrimos outra coisa sobre as redes sociais que é realmente surpreendente. | TED | الأن هنالك شئ مدهش حقاً حول وسائل الإعلام الإجتماعية قمنا بإكتشافه. |
Este é um dos meus enredos favoritos nas ciências sociais. | TED | وهذا هو أحد أفضل رسوماتي البيانية في العلوم الإجتماعية. |
Porque as redes sociais humanas, independentemente de quando são mapeadas, parecem-se sempre com isto: a imagem da rede. | TED | لأن الشبكات الإجتماعية البشرية، في أي وقت تم تخطيطها، دائماً تظهر شيئاً كهذا، صورة شكل الشبكة، |
Não. Mas a minha vida social está na lista crítica. | Open Subtitles | لا ، ولكن حياتي الإجتماعية في وضع حرج الآن |
Desde que sou o novo chefe do comité social. | Open Subtitles | إنها الآن بما أننى الرئيس الجديد للجنة الإجتماعية |
Todos os alunos têm de ter 30 horas de serviço comunitário. | Open Subtitles | يحتاج كلّ طالب للإكمال 30 ساعة من الخدمة الإجتماعية |
Estão em perigo porque estamos a dirigir-nos para as redes sociais. | TED | لقد أصبحت مهددة بالإنقراض لأننا بدأنا بالتوجه نحو الشبكات الإجتماعية. |
Só deves beber para aumentar as tuas habilidades sociais. | Open Subtitles | أجل، عليك أن تشرب فقط لتحسين مهاراتك الإجتماعية |
No John Hughes, não há clichês, nenhuns grupos sociais exclusivos. | Open Subtitles | فى جون هوجو لا يوجد تفرقة بين المجموعات الإجتماعية |
Contacta os Serviços sociais. Vê se alguém vai falar com eles. | Open Subtitles | إتصلي بالخدمات الإجتماعية ولنرى إن أستطعنا الحصول على أحد لنكلمه |
Agora temos que voltar a ver gente dos serviços sociais. | Open Subtitles | الآن علينا الذهاب لمقابلة بعض الناس في الخدمات الإجتماعية |
Não posso deixar que os Serviços sociais o afastem de mim. | Open Subtitles | لن أدع الخدمات الإجتماعية التي أقوم بها تأخذه بعيداً عني |
Toda a gente sabe que ligaste aos Serviços sociais. | Open Subtitles | الجميع هنا يعرف بأنكِ من أتصل بالخدمة الإجتماعية |
Há 107 famílias visitada pelos serviços sociais nos últimos 10 anos. | Open Subtitles | حسناً, زارت الخدمات الإجتماعية 107 عائلات في الأعوام العشرة الأخيرة |
Que é que queres que faça, que ligue à Segurança social? | Open Subtitles | ماذا تقترح أن نفعل به أن نتصل بالخدمات الإجتماعية ؟ |
Não sou estúpida, estão a falar com uma Assistente social. | Open Subtitles | انا لست غبيه انهم يَتكلّمونَ مع موظف الخدمات الإجتماعية |
Assistente social é, basicamente, um nome giro para "bisbilhoteiro". | Open Subtitles | موظفين الخدمة الإجتماعية لديهم عنوان مبهج وهو التطفل |
Além disso, terá de completar 100 horas de serviço comunitário. | Open Subtitles | بالإضافة، أنت يجب أن تكمل 100 ساعة من الخدمة الإجتماعية. |
Dão-lhe uma multa e metem-no a fazer serviço comunitário. | Open Subtitles | لتعبده عن التسابق، ربما الخدمات الإجتماعية |
Tempo que ela passaria a circular como uma aberração de circo da alta sociedade. | Open Subtitles | وقتا ستمضيه بالمشي كأنها مهرج سيرك للطبقة الإجتماعية العاليه |
As manias, os salários, estado civil, a disponibilidade independente do estado civil. | Open Subtitles | إنحرافاتهم ، دخلهم، الحالة الاجتماعية توافرها على الرغم من الحالة الإجتماعية |
Que quer comentar sobre a vida da comunidade escolar! | Open Subtitles | و يريد التعليق على الحياة الإجتماعية في المدرسة. |
Se falar sobre isto, agente, vai parar às relações comunitárias. | Open Subtitles | إن تقول كلمة واحدة عن الذي حصل أيها الشرطي وستصبح في الخدمات الإجتماعية |
Depois, voltamos ao rendimento mínimo e serei famosa. | Open Subtitles | بعدها سنذهب الى الرعاية الإجتماعية وسأكون نجمة |
A aula de Sociologia acabou por hoje? | Open Subtitles | هل إنتهى فصل الدروس الإجتماعية لهذا اليوم ؟ |
Lidero uma organização mundial para soluções criativas empenhadas socialmente | TED | أنا أدير منظمة عالمية للحلول الخلاقة للمشكلات الإجتماعية |