Se Os Jonas Brothers vierem ver isto, nós realmente queremos conhecê-los. | Open Subtitles | اذا كان الإخوة جوناس سيشاهدون هذا نريد حقاً أن نقابلكم |
- Conheces Os Resurrection Brothers? | Open Subtitles | الم تسمعين أبدا عن الإخوة الإحياء؟ هل يجب علي؟ |
Boa noite, irmãos e irmãs, e bem-vindos ao "Igreja do Ar". | Open Subtitles | مساء الخير أيها الإخوة والأخوات، ومرحباً بكم في الكنيسة الإذاعية. |
Eu digo para reunirmos Os irmão e fazermos isto acontecer. | Open Subtitles | أَقُولُ نحن نَجْمعُ الإخوة سويّةً، الرجل، وصنع هذا يَحْدثُ. |
Eu assim mesmo tomo posse do navio em nome da irmandade dos marinheiros... e passarei a comanda-lo. | Open Subtitles | أنا هنا سأقوم بالإستيلاء عليها بإسم ... الإخوة من الساحِل وسأكون آمرها من الآن فصاعداً |
Os manos falam assim uns com Os outros. | Open Subtitles | لأنها إساءة عرقية الإخوة يتحدثون لإخوتهم هكذا |
E hoje, tenho uns convidados especiais... eles vieram de Porto Rico, de San Juan... Os irmãos Vega! | Open Subtitles | فاليوم لدي ضيوفن مميزين والذي أتوا الى هنا من سانجون من بورتو ريكو الإخوة فيجا |
Primeiro, temos esta entrevista do documentário dos Irmãos Naudet. | Open Subtitles | أولا، عندنا هذه المقابلة من وثائقى الإخوة نوديه |
Vai à filial da Fortunato Brothers, na Bowery e pergunta pelo Paolo Vova. | Open Subtitles | حسناً , هذا مايجب عليك فعله إذهب إلى فرع باوري لدى الإخوة فورتناتو واسأل عن باولو فوفا |
O Jonas Brothers fãs nunca chegaram a tocar nos Jonas Brothers. | Open Subtitles | لمحاكاة: تقليد ما يقوم به الآخرون او ما يفكرون به معجبوا الإخوة جوناس لا يمكنكهم ملامسة الإخوة جوناس |
Jonas Brothers estão a viver o sonho. E nós estamos a sonhar a vida. | Open Subtitles | الإخوة جوناس يعيشون الحلم ونحن نحلم بحياتهم |
Eras o ideal, eras o meu gajo, éramos como Os Everly Brothers. | Open Subtitles | أعني , أنك كنت ضالتي. كنت الفتى الخاص بي. لقد كنا مثل الإخوة إيفرلي. |
São Os Jonas Brothers Ano Novo. | Open Subtitles | إنها ليلة رأس سنة الإخوة جوناس |
Irmãos e irmãs, estamos envolvidos numa luta pela sobrevivência. | Open Subtitles | الإخوة والأخوات، سنشتبك فى نضال من أجل البقاء. |
Irmãos e irmãs, haverá uma grande fogueira ao amanhecer. | Open Subtitles | الإخوة والأخوات سيكون هناك نار مقدسة عند الفجر |
Não se sintam mal pelo Major, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | الآن لاتشعروا بالحزن على الرائد، أيها الإخوة والأخوات |
No caso dos Irmãos Albanese, o juiz, o nosso professor Nolan... condenou Chris Albenese... e hoje ele cumpre prisão perpétua pelo assassinato brutal do seu irmão. | Open Subtitles | في حالة الإخوة الألبان، والقاضي، أستاذنا نولان الخاصة حكم ضد كريس ألبانيس الذي يقضي حاليا عقوبة بالسجن مدى الحياة على القتل الوحشي لشقيقه. |
E quando o fizer, um irmão infiltrado no seu exército valerá mil dos que lutem contra ele. | Open Subtitles | حينما يقوم بذلك,أحد الإخوة داخل جيشه سيساوي ألف مقاتل ضده. |
Porque é que um irmão havia de esconder isto aqui? | Open Subtitles | لماذا يقوم أحد الإخوة بإخفائها هنا؟ |
Mas, esta noite, ela insiste ultrapassar esse medo, inspirada pela corajosa irmandade e pelos muitos medos que tiverem de enfrentar nestes tempos tão difíceis. | Open Subtitles | لكن اللّيلة، أصرّت على التغلّب على ذلك الخوف، تحت إلهام الإخوة الشجعان والعديد من المخاوف التي واجهوها وتغلّبوا عليها |
Ergam-se e rejubilem porque são agora membros da irmandade Sagrada. | Open Subtitles | إنهض وإبتهج، لأنك الآن أحد الإخوة الأتقياء |
Pessoal ou não, salvaste muitos manos e manas. | Open Subtitles | شخصى أم لا لقد قمت بإنقاذ العديد من الإخوة و الأخوات |
O desenlace da história cabe bem na tirada dos Irmãos Marx: | Open Subtitles | بالطبع حل العقدة في القصة يتماشى مع دعابة الإخوة ماركس |
Por fim, a única equipa só de rapazes, Os irmãos de Bruce Lee e Robert. | Open Subtitles | أخيراً, الفريق المكوّن من صبيين الإخوة بروس و روبرت لي |
Comandante, é meu dever dizer-vos que creio que esta missão é imprudente, temerária e um insulto a todos Os irmãos que morreram a combater Os selvagens. | Open Subtitles | أيها اللورد القائد من واجبي أن أقول لك بأن هذه المهمة لا طائل منها وحمقاء وإهانة لكل الإخوة الذين ماتوا في قتال الهمج. |