"الإسباني" - Traduction Arabe en Portugais

    • espanhol
        
    • espanhola
        
    • espanhóis
        
    • hispânico
        
    • Espanha
        
    Enquanto lá estava, viajou até Madrid, onde foi ao Prado para ver este quadro do pintor espanhol Diego Velázquez. TED خلال تلك الفترة سافر إلى مدريد، حيث ذهب لمتحف ديل برادو لرؤية لوحة للرسام الإسباني دييغو فيلاثكيث.
    Estas notáveis árvores do conhecimento são as árvores da ciência, do erudito espanhol Raimundo Lúlio. TED هذه بعض الأشجار البديعة للمعرفة، أو أشجار العلم، رسمها العالم الإسباني رامون لول.
    Eu não sei se as vossas certidões de pertença de terrenos, assinadas pelo imperador mexicano ou pelo rei espanhol, Open Subtitles لا أدري إن كانت وثائق ملكية الأرض والتي تم توقيعها من القيصر المكسيكي أو الملك الإسباني
    Lembro-me que, no primeiro dia do secundário, a minha professora de Literatura espanhola chegou à sala, TED أتذكر أول يوم لي في المدرسة المتوسطة، دخلت معلمة الأدب الإسباني الفصل.
    Quando eu era miúdo, em Lima, o meu avô contou-me uma lenda da conquista espanhola do Peru. TED عندما كنتُ صبياً في ليما، حدّثني جدي عن أسطورة بشأن الغزو الإسباني لبيرو.
    Até os espanhóis pensaram isso... Senão não estaríamos aqui agora. Open Subtitles ... وكذلك فعل الإسباني وإلاّ لما كنّا هنا الآن
    Disse ao Bobby e à Lisa que íamos experimentar aquele restaurante novo, chinês/espanhol, o La Caridad, no sábado. Open Subtitles أخبرت بوبي وليسا أننا سنجرب ذلك المطعم الصيني الإسباني يوم السبت.
    Inglês, espanhol, e um bocado de japonês. Open Subtitles الإسباني الإنجليزي وقليلاً مِنْ الياباني
    Os quartos estavam vazios, o espanhol teve de se livrar do corpo. Open Subtitles لا فائدة من الغرف المغلقة. لذا كان على الرجل الإسباني أن يتخلّص من الجثة.
    Bem, vamos ter de dar a barra de chumbo... para o arqueiro espanhol. Open Subtitles حسناً يا أصحاب علينا أن نقوم بإعطاء قطعة الرصاص إلى رامي السهام الإسباني العجوز
    Condenar esse grande artista espanhol no lugar delas? Open Subtitles نلعن هذا الرسام الإسباني العظيم بالمقابل
    Não se espantem que o povo espanhol odeie a Família Real... tanto quanto odeiam a Inquisição. Open Subtitles لاعجب أن الشعب الإسباني يكره العائلة المالكة بقدر ما يكرهون محكمة التفتيش
    O povo espanhol não liga mais para os ideais. Open Subtitles الشعب الإسباني لايستطيعون أن يهتموا بهولاء
    O espanhol, foi-se embora com uma das mochilas de acampar da minha filha... deixou os outros bem nervosos. Open Subtitles لقد قام الإسباني ، بالرحيل بواحدة من حقائب ابنتي للتخييم ، و ترك الباقين و هم غاضبين
    Obrigado. Andas em espanhol aprofundado? Open Subtitles شكراً، أنتِ في الصف الإسباني المتقدم ، صحيح؟
    O vinho espanhol e a digestão de Poirot não se dão muito bem. Open Subtitles ــ ليس لي ، شكرا آنستي النبيذ الإسباني و جهاز هضم بوارو ليسا على وفاق ودي
    A tua esposa, foi vista a sair de Ilianskaia... num autocarro junto com o espanhol. Open Subtitles لقد شوهدت زوجتك تغادر يوليأنسكويا في حافلة مع الإسباني
    ... pintando as damas e os cavalheiros da corte espanhola com um pincel selvagem. Open Subtitles لوحة السيدات والسادة من الميدان الإسباني مع ألوان فاقعة
    Decidimos pela tijoleira espanhola e telhado mansarda. Open Subtitles أنا وزوجتي قررنا تركيب البلاط الإسباني على السقف
    Troquei por um pequeno rancho, em Tarzana e, depois, uma casa tipo espanhola, em Outpost, e uma imitação de casa mediterrânica, em Los Feliz. Open Subtitles ثم في مزرعة في تارزانا ثمّ الإسباني في المخفر الأمامي والبحر الأبيض المتوسطَ في لوس فيليس
    Há ali uma loja de ferragens que não deixa entrar nem espanhóis nem cavalos. Open Subtitles فهناك في مخزن المعدات هذا لا يتركون الشعب الإسباني أو خيول تدخل للمخزن
    És o meu único hispânico na equipa de vendas. Open Subtitles جيد أنت العضو الإسباني الوحيد بفريق المبيعات
    O fugitivo mais procurado de Espanha, procurado por 140 agentes em 12 países de 4 continentes. Open Subtitles إنه الهارب الإسباني اﻷول، شوهد من قبل 140 جندي في 12 دولة و 4 قارات مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus