Quero pedir desculpa por ter interferido na tua vida. | Open Subtitles | أردت الإعتذار عن تدخلي في حياتك بهذا الشكل |
Não, obviamente que pedir desculpa não vai resolver isto. | Open Subtitles | لا، فأنا أعتقد بأنَّ الإعتذار لا يُصلح الأمور |
Na verdade, penso estar na altura de o Patrick Darling deixar de pedir desculpa por ser quem é. | Open Subtitles | في الحقيقة اعتقد بأنه حان الوقت لباتريك دارلينغ أن يتوقف عن الإعتذار عن كونه على طبيعته |
Antes tarde do que nunca, mas quero pedir desculpas. | Open Subtitles | إسمعي ، إنها مُشكله قديمه لكنني أوّد الإعتذار |
Bem, pensei em talvez comprar-te uma bebida para me desculpar. | Open Subtitles | حسناً، اعتقدت أنك ربما لحاجة لشراب على سبيل الإعتذار |
Sabes que eu não posso correr e desculpar-me ao mesmo tempo. | Open Subtitles | تعرفين أني لا أستطيع الركض و الإعتذار في نفس الوقت |
Nem sei como pedir desculpa por uma coisa destas, mas lamento imenso. | Open Subtitles | لا أعلم كم علي الإعتذار لشيء كهذا، لكن أنا آسفه جداً |
Queria pedir desculpa pelo que aconteceu nas docas, com a tempestade. | Open Subtitles | إسمعِ ، اريد الإعتذار لما حدث في الميناء مع العاصفة |
Queria pedir desculpa pelo outro dia. Tenho andado sob imensa... | Open Subtitles | أردتُ الإعتذار عمّا بدر مني ذلك اليوم ..كنتُ تحت |
Senti que tinha que fazer mais do que apenas pedir desculpa. | Open Subtitles | أشعر أنني تعيّن عليّ فعل ما هو أكثر من الإعتذار. |
Se o teu relatório salvar vidas, não terás de pedir desculpa. | Open Subtitles | إذا أوراقك البيضاء يمكن أن تنقذ الأرواح، ليس عليك الإعتذار |
Embora pedir desculpa seja a minha nova coisa preferida. | Open Subtitles | رغم ان الإعتذار هو الشيء المفضل لدي حاليًا |
Grã-duquesa, devo pedir desculpas pelas más maneiras do meu compatriota. | Open Subtitles | أيتها الدوقة العظيمة , علي الإعتذار لسوء أخلاق رفيقي |
Quero pedir desculpas por isso e espero que possa aceitá-las. | Open Subtitles | وأود الإعتذار منك بشأن هذا وآمل أن تقبل إعتذاري |
Na verdade, queria me desculpar, pelo modo que te tratei. | Open Subtitles | لقد أردت فقط الإعتذار عن الأسلوب الذي عاملتك به. |
Quero-me desculpar novamente, pela minha pequena excursão com o bebé. | Open Subtitles | كما أني أريد الإعتذار مجدداً لرحلتي الصغيرة مع الطفل |
Quero desculpar-me por ter sido muito familiar. | Open Subtitles | مازلت أود الإعتذار عما سبق لتخطىَّ الرسميات |
Só queria pedir-te desculpa pelo mal que te fiz, andei confusa por muito tempo, e... | Open Subtitles | أنا فقط أريد الإعتذار عن أيّ شيء فعلته لأنني |
Seu pedido de desculpas foi simples, mas absolutamente profissional. | Open Subtitles | رسالة الإعتذار تُظهر ندمك لكنها تعكس خبرتك |
Só uma fufa velha que se recusa a desculpar-se por isso. | Open Subtitles | فقط إسحاقيه كبيره ترفض الإعتذار عن نفسها |
Tu espetaste-lhe um termómetro rectal. Insultaste-o, em vez de te te desculpares. | Open Subtitles | لقد استخدمت مقياس حرارة شرجي عليه لقد أهنته بدلاً من الإعتذار إليه |
Quero pedir-lhe desculpa. Parece que começámos com o pé errado. | Open Subtitles | أودّ الإعتذار إليك، يبدو أنّنا بدأنا بداية غير موفّقة |
Por te ter causado sofrimento nenhum pedido de desculpa será suficiente. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد سببت لكي الآلم وليس بمقدرتي الإعتذار الكافي |
É um bocado tarde para pedires desculpa, não achas? | Open Subtitles | تأخرت قليلاً على الإعتذار, ألا تعتقد ذلك؟ |
Se vires isto como é um simples negócio talvez não te sintas obrigada a estares sempre a desculpar-te. | Open Subtitles | وكفي عن الإعتذار إذا نظرتِ للأمر باعتباره صفقة بسيطة ربما لا تشعرين بأنكِ مضطرة للإعتذار طوال الوقت |
Por que não aceitas as desculpas, se não lhe tocaste? | Open Subtitles | لماذا لا تقبل الإعتذار إن كُنت فعلاً لم تفعلها؟ |
Quero pedir-lhe desculpas e dizer-lhe que não queria arranjar-lhe problemas. | Open Subtitles | أود الإعتذار وإبلاغه بأني لم أقصد توريطه |