Outrora, chamava-se musaranho-elefante, mas agora é denominado pelo seu nome africano: sengi. | Open Subtitles | كان يُدعى سابقاً الفيل الفأري، لكنه الآن يُسمّى بإسمه الإفريقي سنجي. |
Que tal o rei africano Musa Keita I? | TED | روكفيلير. ماذا عن الملك الإفريقي موسى كيتا الأول؟ |
Essa é a posição do africano agachado. africano agachado. | Open Subtitles | هذا الوضع الإفريقي سأضاجعك في الوضع الإفريقي |
Em 2008, Burhan Hassan, com 17 anos, embarcou num voo de Mineápolis para o Corno da África. | TED | في 2008، برهان حسان البالغ 17 عاماً ذهب في رحلة جوية من مينابوليس إلى القرن الإفريقي. |
Sentia-me como se viajasse nas costas de um inseto a atravessar a enorme tapeçaria de África. | TED | شعرت وكأنني راكبٌ على ظهر حشرة ذاهباً عبر البساط الإفريقي العظيم. |
O governo sul-africano e o Congresso Nacional africano concordaram em fixar uma data para as primeiras eleições africanas não-raciais. | Open Subtitles | حكومة جنوب إفريقيا ، وحزب المؤتمر الإفريقي قد إتفقا على تحديد موعِدٍ لأول إنتخاباتٍ غيرِ عُنصرية |
Acham que a União africana organizaria uma conferência destas? | TED | هل تعتقدون أن الاتحاد الإفريقي سوف يشكل مثل هذا المؤتمر؟ |
Não é para si, gigante africano. | Open Subtitles | لا أقصدك أنت, أيها الرجل الإفريقي العملاق. |
Mas, partiste e deixaste que um africano te engravidasse. | Open Subtitles | ولكنكِ ذهبتِ وتركتي الإفريقي يجعلك حاملاً |
O clima africano continua a alterar-se e vemos isso por toda a parte. como aqui nas Gargantas de Ziz, onde uma enorme tempestade proveniente do Saara atapetou as montanhas de neve. | TED | ولا يزال المناخ الإفريقي يتغير، ونرى ذلك في كل مكان، مثل هنا في غورجس دي زيز، حيث عاصفة مطيرة استثانية خرجت منطلقة من الصحراء وغطى الجليد الجبال. |
O Smash Williams é o "Queequeg", o Zulu africano agressivo, matador de baleias. | Open Subtitles | "سماتش وليامز هو "كويكيغ "الهولكين"، "الإفريقي"، و "زولو" "هاربون هارلين"، "وآل القاتل" |
Todo o Congresso Nacional africano. | Open Subtitles | إلى المؤتمر الوطني الإفريقي اللعين. |
Detetive, além do facto de que para se alisar belo cabelo africano o Cassius tinha que usar lixivia, o que pode causar cegueira e cancro, e que só mesmo um masoquista com uma mentalidade escrava iria querer cabelo de branco, | Open Subtitles | أيها المحقق، عدا عن حقيقة اضطراره لاستعمال القلى ليملس الشعر الإفريقي الجميل وهي مادة يمكنها أن تسبب العمى والسرطان وأنه لا يمكن إلا لشخص أسود |
Por isso a introdução do Sapo das Canas africano pareceu uma boa ideia para lidar com a infestação do besouro de dorso cinzento da Australia, infelizmente, o sapo também decidiu comer tudo o resto à vista. | Open Subtitles | بينما كان إستجلاب ضفدع القصب الإفريقي يبدو كفكرة جيدة لمكافحة الخنافس ذات الظهر الرمادي التي اجتاحت أستراليا لسوء الحظ، قرر الضفدع إلتهام كل ما يجده في طريقه. |
Os povos de África podem receber um a seguir, ou os índios Sioux estão à nossa frente na fila? | Open Subtitles | هل يمكن للشعب الإفريقي أن يتلقى الاعتذار التالي أم سيتلقى هنود السو اعتذاراً قبلنا؟ |
(Aplausos) Parte do meu trabalho é continuar a embelezar África para o mundo, com um retrato de cada vez. | TED | (تصفيق) جزء من عملي هو أن أُظهر وأبُقي على الجمال الإفريقي للعالم، بورتريه واحد كل مرة. |
Isso pode explicar porque é que assisti a todo aquele documentário sobre abelhas africanas. | Open Subtitles | جلست أشاهد ذلك الفيلم الوثائقي عن هجرة النحل الإفريقي |
- Parecem zangadas e africanas. | Open Subtitles | -يبدو أنه غاضب ومن النوع الإفريقي |
Uma economia africana pode dividir-se em três setores. | TED | يمكن تقسيم الاقتصاد الإفريقي إلى ثلاثة قطاعات. |
A arte africana não é o que se compra nos mercados de Harlem, em Nova Iorque. | TED | كما ترون، الفن الإفريقي ليس ماتشريه من محلات هارلم في نيويورك. |