"الإقليم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Província
        
    • regional
        
    • região
        
    • Distrital
        
    • território
        
    Só tu sobreviveste, segundo sei... e estás a olhar para o único cirugião ... desta pequena Província. Open Subtitles لا يوجد أي ناج ٍ على حد علمي وأنت تنظر إلى الجراح الوحيد في الإقليم
    Trata-se do mais alto tribunal desta Província. Open Subtitles هذه المحكمة هي الأعلى في حكومة الإقليم الموقرة
    A coligação estava convencida de que isto seria o regresso dos talibãs, e as tropas britânicas foram mandadas para lá para restabelecerem a ordem e ajudar a proteger o governo regional. Open Subtitles التحالف الدولي اعتقد أن طالبان عادت فأُرسلت قوات بريطانية إلى هناك لإعادة النظام والمساعدة في حماية حكومة الإقليم
    O comandante reassegurou os mais idosos que os britânicos estavam lá para derrotar os talibãs e apoiar o governo regional. Open Subtitles طمأن القائد الكبراء وتعهد لهم بأن البريطانيين جاءوا فقط لدحر طالبان ودعم حكومة الإقليم
    Vemo-las ao largo de Kerala. Temos muita sorte nesta região. TED وفي الواقع، نحن محظوظون جداً في هذا الإقليم.
    A razão pela qual essa região ê tão boa para Pinots... ê que o ar frio do Pacífico entra à noite... e esfria as uvas. Open Subtitles أترى إن السبب وراء كون هذا الإقليم مناسب جداً للفينو لأن رياح الأطلسي الباردة تهب في الليل وتبرد الفواكه
    Já foi acusado pelo homicídio de um inspector Distrital. Open Subtitles لدينا لائحة إتهام ضده عن قتل مشرف الإقليم
    Comprem propriedades na vila com o maior crescimento do território. Open Subtitles اشترِ بعض الممتلكات في أسرع المدن نموًّا في الإقليم.
    Acho que preciso do Governador da Província... para vir e fazer justiça. Open Subtitles أعتقد أنّنا يجب أنّ نذهب لحاكم الإقليم للحكم بالعدل
    Ele cresceu na mesma Província que você. Open Subtitles لقد ترعرع بنفس الإقليم الذي ترعرعت فيه
    Represento 4ª Província. Open Subtitles أُمثل الإقليم الرابع.
    Este é o representante Lang da 4ª Província. Open Subtitles هنا الممثل "لانج" من الإقليم الرابع.
    Represento 4ª Província. Open Subtitles أُمثل الإقليم الرابع.
    Foste destacado para o gabinete regional de noroeste da Segurança Nacional. Open Subtitles أنت في مهمة خاصة في مكتب الأمن الداخلي في الإقليم الشمالي الغربي
    Aqui é a sede regional do meio-oeste da rede dos esquecidos. Open Subtitles هاهو إذاً... مقر الإقليم الغربي الوسطي لشبكة المنسيين
    Há excesso de população nesta região e estão a dizimar a população de larva de insectos. Open Subtitles إنها متواجدة بكثرة في هذا الإقليم وكما أنها تتسبب في قتل الدود
    Partiu de uma base militar secreta de um parceiro na região. Open Subtitles أطلق هذا من زميل في القواة الجوية في الإقليم
    Havia um pescador nessa região. Open Subtitles كان هنالك صائد سمك بذلك الإقليم.
    O Tribunal Distrital dos Estados Unidos do distrito de leste de Nova Iorque está agora em sessão. Open Subtitles تعقد الآن المحكمة الأمريكية المحليّة في الإقليم الشرقي لمدينة نيويورك
    O dia em que o lnspector Distrital Caffrey foi encontrado assassinado. Open Subtitles فى اليوم الذى وجد فيه مشرف الإقليم(كافرى) مقتولاً
    É responsável pela sua pequena fatia de território e por cada quilómetro quadrado da superfície da terra e da atmosfera acima dela. TED أنت مسئول عن قطعتك من الإقليم الخاص بك وعن كل ميل مربع من سطح الأرض والغلاف الجوي المحيط به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus