Baptiste Jr vai com vocês para fazer as apresentações. | Open Subtitles | سوف بابتيست الابن تذهب معك لجعل مقدمات المناسبة. |
Ouve, sei que estamos todos abalados com o Chaz Jr. | Open Subtitles | اسمع، أنا أفهم أننا جميعا منزعج حول تشاز الابن |
Se pensava que tinha medo do Andre sénior tinha a certeza que tinha medo do Andre Júnior. | Open Subtitles | إذا كنت أعتقد أنني خائفة من أندريه الأب، كنت أعرف أنني خائفة من اندريه الابن. |
Pela última vez, o meu nome é Anthony DiNozzo Júnior. | Open Subtitles | للمرة الاخيرة اسمى هو أنتونى دينوزو الابن |
Ora, o testemunho das pessoas do outro lado do patamar da casa do rapaz, foi muito elucidativo. | Open Subtitles | على أية حال، شهادة أولئك الناس عبر القاعة من شقة الابن لقد كانت قوية جداً. |
Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo. | Open Subtitles | باسم الاب و الابن و الروح القدس امرك بالانصراف |
É estranho um filho perguntar ao Pai como foi o encontro dele quando podia perguntar directamente ao par dele. | Open Subtitles | ان موقف غريب.. الابن يسال ابه كيف كان مواعدته البارحة في حين انه يستطيع سؤال المواعدة شخصياً |
Naquela fotografia que não conseguem ver, citei Martin Luther King, Jr. | TED | وفي هذه الصورة التي لا تتمكنون من رؤيتها، قمت باقتباس مقولة مارتن لوثر كينج الابن |
"Armstrong O'Brian, Jr. partilhava-a com mais três homens. | TED | يسكنه أرمسترونغ أوبريان الابن مع مشاركة ثلاثة رجال آخرين. |
Preside o Meritíssimo Juiz Edward A. Haggerty, Jr. | Open Subtitles | معالى القاضي إدوارد أ هجرتي , الابن رئيسا .. أجلسوا |
Então vamos ver se o Ray Payton, Jr Se consegue qualificar para a Sunday's Nextel Cup race. | Open Subtitles | لنرى إن كان راي الابن سيتأهل لسباق كأس النيكستل يوم الأحد |
- Bom dia. Outras noticias, fomos informado sobre o famoso Lydel Hammond Jr, | Open Subtitles | في خبر آخر , موت شخصية مهمة محلية ديل هامون الابن |
Chegou a balística, o Júnior foi atingido com uma 380. | Open Subtitles | صَدَر تقرير المقذوفات للتو. قتل الابن بعيار 380. |
De acordo com a Unidade de Crime Organizado, o mais interessado com a morte do Júnior é o Porchetto Pai. - Porquê? | Open Subtitles | وفقاً لوحدة الجريمة المُنظمة، الشخص الرئيسي، الذي يستفيد من موت الابن هو والده بنفسه. |
Só preciso disso para deixar o Júnior mais à vontade. | Open Subtitles | وأحاول التوصل إلى شيء ما، لكنني أحتاج إلى تزكية بسيطة منك كي يطمئن الابن |
Finalmente viram o rapaz a fugir de casa, zangado. | Open Subtitles | وفي النهاية شاهدوا الابن يجري غاضباً خارج البيت. |
E um rapaz precisa de um Pai, como sempre dizias. | Open Subtitles | الابن يحتاج إلى أب, هذا ما كنت تقوله دائماً. |
Em nome do Pai, do Filho... e do Espírito Santo. | Open Subtitles | باسم الاب و الابن و الروح القدس ، آمين |
um filho de uma budista nunca poderá ocupar o trono. | Open Subtitles | الابن المولود من أم بوذية لا يمكنه المطالبة بالعرش. |
Nascido em Harlem, em 1924, era o mais velho de nove filhos. | TED | وُلد في حي هارليم بنيويورك عام 1924، الابن الأكبر لتسعة أبناء. |
Como imaginam, não foi fácil para o pequeno Jamaal, Lee Harvey e Shonté Junior crescer sem uma mãe. | Open Subtitles | كما يمكنك التصور، لم يكن سهل... على جمال الصغير ولى هارفى وشونتى الابن الترعرع دون أم. |
O Pai e o filho ainda estão na zona? | Open Subtitles | هل لازال الابن ووالده يسكنان في نفس المنطقة؟ |
o filho pródigo, finalmente, aprendeu a beber com moderação. | Open Subtitles | الابن المسرف تعلّم أخيرًا التروّي في شرب الخمر. |
O seu irmão é um homem abastado, um primogénito e comandante de uma frota que transporta riquezas incríveis. | Open Subtitles | أخوك رجل يمتلك موارد مالية الابن الاول يقود اسطولا كبيرا من السفن البحرية في تجارة كبيرة |