"الاتصال بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ligar-me
        
    • Liga-me
        
    • me ligar
        
    • chamar-me
        
    • ligado
        
    • telefonar-me
        
    • telefonar
        
    • me ligue
        
    • me contactar
        
    • Ligue-me
        
    • me liga
        
    • Ligas-me
        
    • ligares-me
        
    Ela estava no carro e queria ligar-me mais tarde. Open Subtitles كانت تقود السيّارة أرادت أن تعاود الاتصال بي
    Por isso se puder ligar-me para algum desses números, ficaria muito agradecida. Open Subtitles لو تمكنت من الاتصال بي لاحقاً على أحد أرقامي الذي ذكرتها،
    Põe-te é ao telefone e depois Liga-me, coisa fofa. Open Subtitles لا تغيبي علي يا عزيزتي وعاودي الاتصال بي
    Diz-lhe que vais da minha parte e depois Liga-me. Open Subtitles أخبرها أنني أرسلتك وعاود الاتصال بي بعد ذلك.
    Já te disse, para de me ligar para o trabalho! Open Subtitles قلت لك، توقف عن الاتصال بي خلال ساعات العمل
    Por culpa do caso referente ao meu pai, não te atreveste a chamar-me nestes dois anos? Open Subtitles ولم تجرؤ علي الاتصال بي لتورطك في قتل والدي
    Não sei se tentaste ligar-me porque, idiota como sou sem querer, desliguei o telefone. Open Subtitles لااعلم ان حاولت الاتصال بي لأنني بكل غباء اغلقت الهاتف
    Já agora, nem sonhes em voltar a ligar-me. Open Subtitles وبالمناسبة، أبدا أبدا الاتصال بي مرة أخرى.
    Sabes, podes ligar-me sempre que quiseres. Open Subtitles تعلمين،تستطيعين الاتصال بي .. حينما تريدين
    Se eu puder ajudar, não hesitem ligar-me. Open Subtitles إن كان بوسعي مساعدتكم بأية وسيلة لا تتردد في الاتصال بي
    Liga-me quando precisares. Seja de dia ou de noite, está bem? Open Subtitles يمكنك الاتصال بي في أي وقت النهار او الليل، أتفقنا؟
    Quando eles te encontrarem, usa o telemóvel e Liga-me. Open Subtitles وعندما يعثروا عليكِ استخدمي هاتفهم وعاودي الاتصال بي
    Posso dar-lhe o meu número e você vai conferir o que quiser e depois Liga-me. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك رقم هاتفي و يمكنك أن تذهب لتتأكد مع من تريد التأكد و تعاود الاتصال بي
    Envie a ele meu contato. Diga para me ligar. -Iremos resolver. Open Subtitles ارسل له معلومات اتصالي اخبره الاتصال بي, سنصل لحل ما
    Não sei o que está acontecendo, mas se... puder me ligar quando ouvir isto... tudo bem? Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحدث و لكن إذا يمكنك الاتصال بي عندما تصلك هذه موافقة
    Eu juro, se ele não me ligar de volta, vou seguir em frente com isto. Open Subtitles اقسم إذا لم يعاود الاتصال بي سأتجاوز ذلك
    Custou uma fortuna, mas podem chamar-me de cavalheiro agora! Open Subtitles تكلف ثروة, ولكن يمكنك الاتصال بي شهم الآن!
    Tenho-te ligado para tratares disso, mas nunca me ligas de volta. Open Subtitles كنتُ أتصل بك لـ تضبطه، لكنك لم تعاود الاتصال بي
    Se a Ida quiser falar comigo, pode telefonar-me para o escritório. Open Subtitles إن كانت عايدا تود رؤيتي، يمكنها الاتصال بي في المكتب.
    Se me quiser telefonar, é aqui que vamos ficar. Open Subtitles اذا اردت الاتصال بي هاك المكان حيث ساكون.
    Diz-lhe que quero que me ligue, porra. Open Subtitles وسيكون مجاناً بالكامل أخبريها أنني أريدها أن تعاود الاتصال بي
    Se localizar o Sr. Williamson, diga-lhe para me contactar imediatamente. Open Subtitles ولو حددت موقعه اطلب منه الاتصال بي فوراَ
    Ligue-me quando quiser. Tem meu numero. Open Subtitles في الواقع يمكنكم الاتصال بي في اي وقت رقم هاتفي معكم
    Não consigo encontrar líderes gays e ligo para organizações gays, mas ninguém me liga de volta. Open Subtitles لا أستطيع إيجاد أية قادة مثليين وقد اتصلت بالمنظمات المثلية, لكن لم يعاود أحد الاتصال بي.
    -E Ligas-me quando te sentires melhor. -Não, não, não. Open Subtitles ويمكنك الاتصال بي اذا كنت تشعر بأنك أفضل.
    Era suposto ligares-me às oito. Estava ocupado. Open Subtitles كان عليك الاتصال بي في الثامنة لقد كنت مشغولاً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus