| A Liga acolheu-te cuidou de ti até teres forças. | Open Subtitles | الاتّحاد ضمّك إلى كنفه، وعالجك وأعاد لك عافيتك. |
| Tempo suficiente para acabar com a Liga por dentro. | Open Subtitles | بحيث تُمهَل وقت وفير لتفكيك الاتّحاد من الداخل. |
| Aparentemente, a Liga faz os recrutas passarem por uma reprogramação. | Open Subtitles | جليًّا أن الاتّحاد يخضع بعض مجنديه لعمليّة إعادة برمجة. |
| Ela veio aqui pela Liga há duas semanas. Não ouvimos nada dela desde então. | Open Subtitles | جائت لهنا بأمر الاتّحاد منذ أسبوعين، وانقطع خبرها عنّا منذئذٍ. |
| Compartimento oito ao serviço da União Soviética, Camarada Capitão. | Open Subtitles | المقصورة ثمانية فى خدمة الاتّحاد السّوفيتيّ, كابتن الرّفيق |
| Ele vai apelar à Federação. | Open Subtitles | لقد ذهب لاستدعاء الاتّحاد. |
| Estás a visitar cemitérios e a esconder-te em esconderijos da Liga. | Open Subtitles | أما أنت تزورين المقابر وتختبئين في مآمِن الاتّحاد. |
| Isso é tinta fantasma. Uma forma da Liga esconder segredos. | Open Subtitles | هذا حبر شبحيّ، أحد الوسائل التي يُخفي بها الاتّحاد أسراره. |
| Com a Liga atrás de nós, ele é a única hipótese que tenho, de salvar a minha. | Open Subtitles | في ظلّ استهداف الاتّحاد لنا، فهو فرصتي الوحيدة لإنقاذ أختي. |
| Ela conseguiu falar com a Liga porque andam aqui à caçada. | Open Subtitles | أمكنها التواصل مع الاتّحاد لأنّهم في المدينة يطاردون. |
| Parece que a Liga utiliza-o como esconderijo e para prepararem os ataques. | Open Subtitles | واضح أن الاتّحاد يتخذها مأمنًا ومركز تخطيط لهجماتهم. |
| Não confundas a minha disposição em dar informações com a vontade de lutar contra a Liga. | Open Subtitles | لا تخطئ نزعتي لتزويدكم بمعلومة على أنّها رغبة منّي لمجابهة الاتّحاد. |
| O caminho da Liga está cercado de rituais e cerimónias. | Open Subtitles | أساليب الاتّحاد مُطوَّقة بالشعائر والمراسم. |
| Ficar entre ela e a Liga não é uma opção. | Open Subtitles | فإن التدخّل بينها وبين الاتّحاد غير ممكن. |
| O teu irmão não sacrificou tudo para entrares em guerra com a Liga. | Open Subtitles | أخوك لم يضحِّ بكل عزيز وغالٍ لتخوضي حربًا مع الاتّحاد. |
| Não podemos permitir uma guerra civil na Liga. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح بحرب أهليّة بين شطريّ الاتّحاد. |
| Então os vencedores da Taça... venceram os campeões da Liga. | Open Subtitles | وها هم الفائزون بالكأس... هزموا أبطال الاتّحاد |
| Tu sabes disso, ela também. Fomos treinados pela Liga, nenhuma prisão nos mantém! | Open Subtitles | إنّك وهي تعلمان ذلك، درّبنا الاتّحاد وما من سجن يمكنه احتواؤنا! |
| A vossa primeira preocupação deve ser a Liga. | Open Subtitles | قلقك الرئيسيّ يجب أن يكون من الاتّحاد. |
| Ao olhos da Liga, esta mulher é minha esposa. | Open Subtitles | في عينيّ الاتّحاد هذه المرأة زوجتي. |
| Que fingires que não sabes quem são os teus amigos, não passa uma sensação de União. | Open Subtitles | مغزاي أن تظاهرك بجهل هويّة أصدقائك منافٍ لمفهوم الاتّحاد. |
| Ontem à tarde, às 15:00... aceitei a proposta da Federação para me tornar o próximo treinador da selecção nacional da Inglaterra. | Open Subtitles | عند السّاعة الثالثة من ظهر أمس... وافقتُ على عرض الاتّحاد لأصبح... المدير الفنيّ القادم لفريق (إنكلترا) لكرة القدم |