"الاتّحاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Liga
        
    • União
        
    • Federação
        
    A Liga acolheu-te cuidou de ti até teres forças. Open Subtitles الاتّحاد ضمّك إلى كنفه، وعالجك وأعاد لك عافيتك.
    Tempo suficiente para acabar com a Liga por dentro. Open Subtitles بحيث تُمهَل وقت وفير لتفكيك الاتّحاد من الداخل.
    Aparentemente, a Liga faz os recrutas passarem por uma reprogramação. Open Subtitles جليًّا أن الاتّحاد يخضع بعض مجنديه لعمليّة إعادة برمجة.
    Ela veio aqui pela Liga há duas semanas. Não ouvimos nada dela desde então. Open Subtitles جائت لهنا بأمر الاتّحاد منذ أسبوعين، وانقطع خبرها عنّا منذئذٍ.
    Compartimento oito ao serviço da União Soviética, Camarada Capitão. Open Subtitles المقصورة ثمانية فى خدمة الاتّحاد السّوفيتيّ, كابتن الرّفيق
    Ele vai apelar à Federação. Open Subtitles لقد ذهب لاستدعاء الاتّحاد.
    Estás a visitar cemitérios e a esconder-te em esconderijos da Liga. Open Subtitles أما أنت تزورين المقابر وتختبئين في مآمِن الاتّحاد.
    Isso é tinta fantasma. Uma forma da Liga esconder segredos. Open Subtitles هذا حبر شبحيّ، أحد الوسائل التي يُخفي بها الاتّحاد أسراره.
    Com a Liga atrás de nós, ele é a única hipótese que tenho, de salvar a minha. Open Subtitles في ظلّ استهداف الاتّحاد لنا، فهو فرصتي الوحيدة لإنقاذ أختي.
    Ela conseguiu falar com a Liga porque andam aqui à caçada. Open Subtitles أمكنها التواصل مع الاتّحاد لأنّهم في المدينة يطاردون.
    Parece que a Liga utiliza-o como esconderijo e para prepararem os ataques. Open Subtitles واضح أن الاتّحاد يتخذها مأمنًا ومركز تخطيط لهجماتهم.
    Não confundas a minha disposição em dar informações com a vontade de lutar contra a Liga. Open Subtitles لا تخطئ نزعتي لتزويدكم بمعلومة على أنّها رغبة منّي لمجابهة الاتّحاد.
    O caminho da Liga está cercado de rituais e cerimónias. Open Subtitles أساليب الاتّحاد مُطوَّقة بالشعائر والمراسم.
    Ficar entre ela e a Liga não é uma opção. Open Subtitles فإن التدخّل بينها وبين الاتّحاد غير ممكن.
    O teu irmão não sacrificou tudo para entrares em guerra com a Liga. Open Subtitles أخوك لم يضحِّ بكل عزيز وغالٍ لتخوضي حربًا مع الاتّحاد.
    Não podemos permitir uma guerra civil na Liga. Open Subtitles لا يمكننا السماح بحرب أهليّة بين شطريّ الاتّحاد.
    Então os vencedores da Taça... venceram os campeões da Liga. Open Subtitles وها هم الفائزون بالكأس... هزموا أبطال الاتّحاد
    Tu sabes disso, ela também. Fomos treinados pela Liga, nenhuma prisão nos mantém! Open Subtitles إنّك وهي تعلمان ذلك، درّبنا الاتّحاد وما من سجن يمكنه احتواؤنا!
    A vossa primeira preocupação deve ser a Liga. Open Subtitles قلقك الرئيسيّ يجب أن يكون من الاتّحاد.
    Ao olhos da Liga, esta mulher é minha esposa. Open Subtitles في عينيّ الاتّحاد هذه المرأة زوجتي.
    Que fingires que não sabes quem são os teus amigos, não passa uma sensação de União. Open Subtitles مغزاي أن تظاهرك بجهل هويّة أصدقائك منافٍ لمفهوم الاتّحاد.
    Ontem à tarde, às 15:00... aceitei a proposta da Federação para me tornar o próximo treinador da selecção nacional da Inglaterra. Open Subtitles عند السّاعة الثالثة من ظهر أمس... وافقتُ على عرض الاتّحاد لأصبح... المدير الفنيّ القادم لفريق (إنكلترا) لكرة القدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus