Estas marcas podem ter sido feitas por um atordoador. | Open Subtitles | هذه الاثار يمكن ان تكون بسبب صاعق بسهولة |
Encontrei algumas marcas no seu escalpe que indicam que aquele psicopata bateu-Ihe depois de morta. | Open Subtitles | ليس صحيحا بالكامل وجدت بعض الاثار على فروة رأسها ذلك يشير بأن هذا المجنون قد |
Estas marcas de rodas estão separadas por 28cm. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون الاثار اثار عجلات البقالة تلك |
Depois de ouvir sobre os efeitos colaterais, tentei encerrá-lo. | Open Subtitles | بعدما سمعت عن الاثار الجانبية حاولت ان اعطلها. |
os efeitos psicológicos de sincronizar com outra mente perduram bastante. | Open Subtitles | الاثار النفسية نتيجة عملية التزامن مع عقل اخر تستمر فترة طويلة انه قوى جدا |
- Que o culpado escondeu bem o rasto. | Open Subtitles | ذلك يعني ان القاتل , غطى كل الاثار بشكل جيد |
Por que me doerá o queixo? Enfim. Mais rastos. | Open Subtitles | انا أتعجب لما يؤلمنى فكى اوه, حسناً المزيد من الاثار |
É assim porque as pistas acabam aqui. Não tenho nada. | Open Subtitles | انه لا يوصف, لان الاثار انتهت هنا لقد حصلت على الخزى |
O rasto das pegadas acaba num conjunto separado de marcas de pneus ao pé da estrada. | Open Subtitles | ? يوجد العديد من الاثار على الطريق |
Este carrinho corresponde às marcas que encontrei. | Open Subtitles | هذه العربة اكبر من الاثار التى وجدتها |
Quer dizer, alguma coisa fez estas marcas. | Open Subtitles | أعني شيئ ما قام بصنع هذه الاثار |
Essas marcas indicam que há um carro com um pneu furado algures entre aqui e a fronteira mexicana. | Open Subtitles | هذه الاثار تعنى وجود ... سيارةباطارمرتخى فى مكان ما من هنا حتى الحدود المكسيكيه |
Onde arranjaste essas marcas no pescoço? | Open Subtitles | من أين هذه الاثار الحمراء على رقبتك ؟ |
Temos de preservar estas marcas de pneu. | Open Subtitles | نحن نقتفى بعض الاثار هنا |
Tenho aqui marcas de pneus. | Open Subtitles | لدى بعض الاثار هنا |
os efeitos secundários podem ser fatais. | Open Subtitles | الاثار الجانبية من المكن ان تكون مميتة حسنا ؟ |
Clark não chegámos ao ponto de ultrapassar os efeitos secundários. | Open Subtitles | كلارك نحن لم نحصل على ما يكفي لقياس الاثار الجانبيه |
Não, o que está a ver são os efeitos secundários. | Open Subtitles | لا,ان الذى تراه هو الاثار الجانبية للعقاقير |
Não deixaram rasto, vejam. | Open Subtitles | لقد مسحوا جيداً جميع الاثار تحقق من ذلك |
O rasto vem ter aqui. | Open Subtitles | الاثار تقود مباشرة الى هناك |
Agora paramos a ação, 30 minutos, pomos o tempo no eixo vertical, e abrimos para uma vista destes rastos de interação que acabámos de deixar. | TED | و الان نجمّد الحركة، ثلاثين دقيقة، نحن نحول الزمن الى محور عمودي، و ننتقل الى منظور و هذه الاثار التفاعلية التي تركناها خلفنا. |
Está na hora de ver se essas pistas vão ter à Citadel. | Open Subtitles | حان الوقت لنرى اذا كان تلك الاثار ستقودنا لداخل الحصن |