Eu sei que é na segunda mas os outros pagam antes! | Open Subtitles | اعلم هذا و لكن كل الاماكن الاخري تصرف المرتب الجمعة او السبت |
Um novo empreendimento, que é um pouco consequência dos meus outros empreendimentos. | Open Subtitles | مغادرة جديدة، إضافةً إلى المشاريع الاخري نتيجتها صَغيرةِ. |
Vivian, coisas que acontecem em outros hotéis não acontecem no Regent Beverly Wilshire. | Open Subtitles | الاشياء التي تحدث في الفنادق الاخري لا تحدث هاهنا في الريجنت |
Essas pessoas tinham de andar a pé, de bicicleta, apanhar o comboio, ou outras formas de transporte público. | TED | وبدلا منها ،إضطر هؤلاء القوم أن يسيروا ويستخدمو الدراجة والقطار، أوالأشكال الاخري من وسائل النقل. |
Eu vou por aqui. Tem outras três direcções à escolha. | Open Subtitles | انا ساذهب من هنا وانت اختار من بين الثلاثة اتجاهات الاخري |
As letras estão muito nítidas para serem escritas com a outra mão. | Open Subtitles | الرسائل نظيفة ومنظمة بشكل لا يمكن معه ان تكتب باليد الاخري |
Com os chineses de um lado e a frota americana do outro, aqui é o único sítio em Hong Kong onde não há escutas. | Open Subtitles | الذي مَع الصينيين من جهة والأسطول الأمريكي في الجهة الاخري هُنا المكانُ الوحيدُ في هونج كونج الذي لا يُمْكن أنْ تُقلَقَ بة. |
Certifique-se que os outros elevadores permanecem trancados e vazios. | Open Subtitles | مستر باجويل تاكد ان المصاعد الاخري بالاسفل وفارغين حسنا ياسيدي |
Há-se ser o pontinho que se livra dos outros. Bestial. | Open Subtitles | ستكون النقطة التي تقترب من النقاط الاخري |
Já eliminámos os outros três alvos, sem incidentes. | Open Subtitles | . لقد تخلصنا من الثلاث الاهداف الاخري بدون اي حادثة |
Detivemos outros tantos indo na outra direcção. | Open Subtitles | لقد وقفنا عدة رجال يتقدمون بالنواحي الاخري |
Durante um tempo, vendemos cereais tão baratos no mundo inteiro, que os agricultores dos outros países, que não eram subsidiados, não conseguiam competir connosco. | Open Subtitles | للقمح يمكننا بيعه برخص في كل انحاء العالم المزارعين في البلادان الاخري الذي هم غير محترفون |
Que outros objectos maravilhosos encontraste? | Open Subtitles | ما الاشياء المذهلة الاخري التي حدثت لك بعد ذلك؟ |
Ainda acho que deveríamos checar os outros planetas ao alcance da nave. | Open Subtitles | مازلت اعتقد اننا يجب ان نبحث في الكواكي الاخري التي في مدار السفينة |
Como estão as outras divisões ao norte? | Open Subtitles | كيف كان حال الفرق الاخري المتقدمه نحو الشمال؟ |
Aposto que ia gostar de ti, ela interessa-se por outras línguas, culturas diferentes e coisas assim. | Open Subtitles | . أعتقد انها ستحبك أنها مغرمة باللغات الاخري |
Isso é porque não quero ficar de fato de banho em frente às outras mães. | Open Subtitles | هذا لانِ لا أريد أرتداء المايوه أمام الامهات الاخري |
E, assim, a bela, bela amnésica decidiu encerrar este capítulo e deixar as outras personagens fazerem o que quisessem. | Open Subtitles | وكذالك فقداً الذكرة الجميلة الجميلة جداً قررت الجلوس للفصل القادم وان اترك المساحة للشخصيات الاخري ان تفعل ما تريد فعلة |
Qual é que você julga ser a probabilidade, de que esta sala esteja sobre o mesmo tipo de estrutura metálica, que aquelas outras salas que vimos ali? | Open Subtitles | ما هو الاحتمال الذي تقترحه هذه الغرفة فى نفس النوع من الدعامات الحديدية مثل الغرف الاخري التى رايناها هناك؟ |
Depois sobre a outra... e, depois, sobre uma terceira! | Open Subtitles | و اختك الاخري المتزوجة و اختك الثالثة المتزوجة .. |
Lembra-te: uma mão nas mamas... e a outra na carteira. | Open Subtitles | تذكر فقط ابقي يد واحدة علي نهديها و اليد الاخري علي محفظتك |
Um homem entra na cabina, mete o dinheiro na ranhura e a bailarina recebe-o do outro lado. | Open Subtitles | رجل دخل للكابينة وضع المال في الفتحة الراقصة تاخذه من الناحية الاخري |