"الاخرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • as outras
        
    • outras pessoas
        
    • todos
        
    • outros dois
        
    • a gente
        
    • dos outros
        
    • Outro
        
    • outros a
        
    • aos outros
        
    Senão, vou ter de te mandar para a cama em vez de te deixar acordada até as outras regressarem do piquenique. Open Subtitles خلاف ذلك، وأخشى ,يجب علي أن أرسلك إلى السرير بدل السماح لكِ بالبقاء هنا حتى عودة الاخرين من النزهة
    Que não aprecias o que as outras pessoas fazem por ti! Open Subtitles انا اعنى انتى غير مقدرة لما يفعله الاخرين من اجلك
    Os cientistas sociais têm dedicado muito tempo a observar os efeitos no julgamento da nossa linguagem corporal, ou da linguagem corporal das outras pessoas. TED صحيحة للنظر الى ذلك ، لذا قضى علماء الاجتماع الكثير من الوقت يفحصون تأثير لغة جسدنا أو لغة جسد الاخرين على أحكامنا
    Vejo-a mais vezes que todos os os clientes juntos. Open Subtitles انا اراكِ اكثر من جميع زبائني الاخرين مجتمعين
    Depois da minha empregada esfaquear um, os outros dois fugiram. Open Subtitles بعدما قامت خادمتي بطعن احدهم وقد جرى الاخرين للخارج
    Abelha Huskin "para toda a gente, mas não para nós. Open Subtitles التجمع لتقشير الذره لكل الافراد الاخرين, لكن ليس لنا.
    Pelo bem dos outros, não podes fazer isso outra vez Open Subtitles من أجل الاخرين, لا يمكنك فعل ذلك مرة اخرى
    E prometo que salvaremos as outras duas, custe o que custar. Open Subtitles واعدك باننا سننقذ الحوتين الاخرين باي ثمن مهما كلف الامر
    Os atos sexuais de que gostamos não traumatizam as outras pessoas. Open Subtitles . حسناً , الافعال الجنسيه الي نحبها لا تخيف الاخرين
    À medida que se traduz, à medida que se vê como as outras pessoas as traduzem, começa-se a aprender a língua. TED واثناء قيامك بترجمتها,واثناء رؤيتك لكيفية قيام الاخرين بترجمتها, تبدأ في تعلم اللغة وكلما اصبحت متقدماً اكثر
    O interessante é que não temos uma reação visceral à noção de que as pessoas ganham muito dinheiro não ajudando as outras pessoas. TED غريب انه ليس لدينا رد فعل لهؤلاء الناس الذين يكتسبون الكثير من المال دون ان يساعدوا الاخرين
    A quarta dimensão é tão real e verdadeira como as outras três. Open Subtitles ان البعد الرابع حقيقى وصدق مثل الثلاثة الاخرين
    Por que sempre aqueles que se dizem os crentes mais fervorosos nessa guerra, sempre manipulam outras pessoas para morrerem por eles? Open Subtitles لماذا هؤلاء الذين يعلمون هم دائما من يكونون الاكثر حماسة لهذه الحرب دائما ما يتلاعبون بالناس الاخرين ليموتوا لأجلهم
    Não sei, acho que devo deixar assim, parece deixar outras pessoas alegres. Open Subtitles ربما عليه ابقاءه كما هو عليه يبدو انه يجعل الاخرين سعداء
    E o garoto disse: "Os outros todos também fazem xixi na água." Open Subtitles والفتى قال له : ولكن كل الاطفال الاخرين يبولون في الحوض
    É feita por geólogos, engenheiros, biólogos, todos os tipos de pessoas diferentes -- modelação e simulação. TED فهي تستخدم من قبل الجيولوجين .. والمهندسين .. وعلماء البيئة والعديد من الاشخاص الاخرين .. بهدف النمذجة .. والتحليل
    Agora vou atrás dos outros dois. Open Subtitles انا سأذهب خلف الاثنين الاخرين. هنالك الكثير للجميع.
    Os outros dois eram canadianos, subtenentes. Open Subtitles الضابطين الاخرين كلاهما كان كندى الجنسيه برتبة ملازم ثانى
    Parece querer que eu pague os meus impostos como toda a gente. Open Subtitles يعتقد أنني يجب أن أدفع الضرائب مثل الاخرين
    Que sentirão ao cravar os nomes nas vidas dos outros? Open Subtitles ماذا يشعرون عندما يكتبون اسمائهم على جسد الاخرين وحياتهم
    Talvez os Janice não comprem! Talvez o Outro casal o faça. Open Subtitles ربما لن يحصل عليه آل جانيس ربما سيشتريه الزوجين الاخرين
    Mas devemos apressar-nos antes que os dissidentes convençam outros a atacar novamente. Open Subtitles لكن علينا التحرك بسرعة قبل ان يقنعوا المنشقين الاخرين للهجوم ثانية
    Antes que envie um desses sinais de calor aos outros. Open Subtitles قبل ان يرسل احد هذه الرسائل الحرارية الى الاخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus