"الارهاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • terror
        
    • terroristas
        
    • terrorista
        
    • o terrorismo
        
    Têm mais medo do terror do que de você. Open Subtitles انهم خائفون من الارهاب أكثر من خوفهم منك
    Coma " PalisadeDefence",vamos ganhar a guerra contra o terror. Open Subtitles مع دفاعات باليسيد, سوف تكسب الحرب على الارهاب
    Por necessidade, esta guerra contra o terror tornou-se alйm fronteiras. Open Subtitles بداعي الضرورية . الحرب على الارهاب لا حدود لها
    Os terroristas justificam o terrorismo. Não te deixes baralhar. Open Subtitles الارهابيون يبررون الارهاب انتبه ألّا تختلط الامور لديك
    Depois há o argumento de que os EUA: "só estão a combater os terroristas. TED و بعد ذلك المجادلة التي تخوضها الولايات المتحدة هي انها تقاتل الارهاب
    Pode ter sido o ensaio de um ataque terrorista. Open Subtitles كان من الممكن على المدى الممارسة لضربة الارهاب.
    Nós faremos o terrorismo ser tão horrível que será impensável atacar americanos. Open Subtitles نجعل الارهاب هو كوابيسهم حتى لا يفكروا فى مهاجمه اى امريكى
    Ódio e mais ódio foi a resposta para o terror nazi. Open Subtitles حيث كانت الكراهية المتزايدة هي الاجابة على الارهاب النازي
    20.000 anjos precederão os meus homens na batalha, e o terror confundirá e paralisará os meus inimigos até Meca, e Bagdad e Constantinopla. Open Subtitles عشرون ألفا من الملائكة سوف يتقدمون رجالى فى الحرب و سوف ينشرون الارهاب و سيخضع اعدائى فى مكة و بغداد و قسطنطينية
    Uma sinfonia de arrepios que te vai enviar para as profundezas do terror! Open Subtitles سمفونية الرجفات التي سترسلكم الى أعمق خناديق الارهاب
    Mantendo uma parceria estratégica na guerra contra o terror, garantindo a posse do petróleo. Open Subtitles أن نحصل على دعم من شريك قوي في الحرب ضد الارهاب ونضمن استمرار مواردنا من البترول
    Conseguindo um parceiro estratégico na guerra contra o terror, garantindo um suprimento estável de petróleo. Open Subtitles أن نحصل على دعم من شريك قوي في الحرب ضد الارهاب ونضمن استمرار مواردنا من البترول
    Toda aquela mistura de terror, piedade e medo no show, tornaram a dança mais visceral. Open Subtitles صحيح , أعني جميع الارهاب كان هناك كل الشفقة والخوف انهم أكثر مهارة في الرقص ألا تعتقد ذلك ؟
    "A Mulher Selvagem", porque muitas vezes, dois ou até três dos seres esquivos corriam juntos, deixando um rasto de curiosidade e terror pelo caminho. Open Subtitles المرأة المتوحشة لم يكن هناك اى شخص صعب المنال دائما ما كان يترك فى اعقابه علامات الارهاب التى تثير الذعر
    O terror é um esgoto nojento, cheio de ódio e raiva que nos ameaça as nossas costas. Open Subtitles الارهاب بؤرة قذره مملوءه بالكراهيه والحقد اللذي يهدد شواطئنا وراحتنا
    Mas isso revela uma falta de compreensão sobre como funcionam as investigações terroristas. TED وهذا في الواقع يدل على عدم فهم لكيفيه عمل التحقيقات في حوادث الارهاب.
    Depois do banho de sangue de ontem... vou acabar com a tua guerra aos terroristas. Open Subtitles ,بعد الليلة الماضية الدامية لقد اوقفتك في حربك على الارهاب
    James, estou a pensar em subir o nível de alerta para ataques terroristas. Open Subtitles جيمس، أفكر في رفع درجة الانذار ضد الارهاب
    Não vejo como um ataque terrorista possa atrair os não-iluminados para a nossa congregação. Open Subtitles وأنا لا أرى كيف يمكن لهجوم الارهاب سيستدرج غير المستنير إلى حظيرتنا
    Mas o que a torna uma arma terrorista tão eficaz é a área externa. Open Subtitles لكن ما يجعل هذا من هذا القبيل سلاح فعال الارهاب لكن ما يجعل هذا سلاح إرهاب فعّال هي المنطقة الخارجيّة
    - Tenho uma ideia. - Uma guerra contra o terrorismo. Open Subtitles لدي فكرة رائعة يا صديقي وهي الحرب على الارهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus