Acabámos de saber que o líder terrorista e mentor da Al-Qaeda | Open Subtitles | لقد ورد الينا الأن أن زعيم القاعدة والعقل الارهابي المدّبر |
Olhe, por mais que adoremos conversa cripto terrorista, precisamos de tudo o que sabes sobre "O Chamado". | Open Subtitles | بقد ما نحب كلام التشفير الارهابي نريد أن نعلم كل شيء أنتي تعرفينه عن الدعوه |
Considerem o ataque terrorista de 2008 em Mumbai. | TED | لننظر إلى الهجوم الارهابي عام 2008 في مومباي. |
De novo, muita governação fraca que cria um terreno de alimentação da atividade terrorista. | TED | مره اخرى, الكثير من الحكومات الضعيفه التي تشكل ارضيه خصبه للنشاط الارهابي. |
Sim, é a minha identificação, mas não estou a ajudar terroristas. | Open Subtitles | نعم، إنها هوية حاسوبي لكني لا أساعد الارهابي |
E graças a eles, a única vida perdida devido à bomba do terrorista foi a dele própria. | Open Subtitles | وشكرا لهم الحياه الوحيده التي فقدت هي حياة الارهابي |
Precisamos que actues como um terrorista do médio este agora. | Open Subtitles | نحتاجك ان تؤدي دور الارهابي الشرق اوسطي حالا |
Vamos deixar o minuti. O terrorista vai pro cais e está pra chegar. | Open Subtitles | لنترك مينوتي، ولنتابع رصيف الميناء سيكون الارهابي هناك باي لحظة |
Povo americano, é com grande alívio que anuncio que a ameaça terrorista que a nossa nação enfrentou hoje, terminou. | Open Subtitles | إيها المواطنون، أعلن لكم بارتياح بالغ أن التهديد الارهابي الذي كانت تواجهه بلادنا اليوم قد انتهى |
Coloquei o teu terrorista no sistema. | Open Subtitles | تمكنت من ادراج صاحبك الارهابي إلى النظام. |
Coloquei o teu terrorista no sistema. | Open Subtitles | تمكنت من ادراج صاحبك الارهابي إلى النظام. |
Amanda Clarke, filha do terrorista David Clarke, e nova adição à família de Victoria Grayson, foi levada para o Suffolk Memorial com graves, mas não especificados ferimentos. | Open Subtitles | أماندا كلارك ابنة الارهابي ديفيد كلارك والاضافة الجديده لعائلة فيكتوريا غرايسون تم وضعها في مستشفى سفولك |
Tenho andado a vigiar este terrorista nos últimos dois anos 189 00:21:37,172 -- 00:21:40,217 Estou perto, Hashi. Mesmo perto. | Open Subtitles | كنت اتتبع هذا الارهابي في السنتين الاخيرة |
Clones foram mortos, o que transforma este ataque terrorista num assunto militar. | Open Subtitles | المستنسخين قد تم قتلهم , مما يجعل هذا الهجوم الارهابي هى مسألة خاصة بالقوات العسكرية |
Não controlamos as acções do terrorista que contractou. | Open Subtitles | ليس لدينا سيطرةعلى الافعال التي قام بها الارهابي الذي استأجرته |
Foi confirmada a morte do terrorista responsável. | Open Subtitles | تمّ التأكدّ على أن الارهابي المسئول قُتل متأثراُ بجراحه إثر اطلاق النار |
Acha, realmente, que ele teve alguma coisa a ver com o ataque terrorista na China? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا ان له يداً بالاعتداء الارهابي في الصين |
Ele é conhecido como "Espantalho", e é um suspeito no ataque terrorista de Harimadara. | Open Subtitles | يعرف بإسم الفزاعة وهو متهم في الهجوم الارهابي على هاريمادارا |
O Presidente está a lidar com o ataque terrorista. | Open Subtitles | الرئيس حاليا يتعامل مع الهجوم الارهابي على التراب الامريكي |
"Os terroristas foram espancados até à morte pelas forças de segurança" | Open Subtitles | تم ضرب الارهابي حتي الموت من قبل قوات الأمن |
Se pudermos prevenir ataques terroristas, ou um homem armado de entrar numa escola? | Open Subtitles | واذا كان بامكاننا منع الارهابي من القيام بضربته أو الرجل المسّلح من الدخول الى دور الرعاية؟ |