"الارهابي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • terrorista
        
    • terroristas
        
    Acabámos de saber que o líder terrorista e mentor da Al-Qaeda Open Subtitles لقد ورد الينا الأن أن زعيم القاعدة والعقل الارهابي المدّبر
    Olhe, por mais que adoremos conversa cripto terrorista, precisamos de tudo o que sabes sobre "O Chamado". Open Subtitles بقد ما نحب كلام التشفير الارهابي نريد أن نعلم كل شيء أنتي تعرفينه عن الدعوه
    Considerem o ataque terrorista de 2008 em Mumbai. TED لننظر إلى الهجوم الارهابي عام 2008 في مومباي.
    De novo, muita governação fraca que cria um terreno de alimentação da atividade terrorista. TED مره اخرى, الكثير من الحكومات الضعيفه التي تشكل ارضيه خصبه للنشاط الارهابي.
    Sim, é a minha identificação, mas não estou a ajudar terroristas. Open Subtitles نعم، إنها هوية حاسوبي لكني لا أساعد الارهابي
    E graças a eles, a única vida perdida devido à bomba do terrorista foi a dele própria. Open Subtitles وشكرا لهم الحياه الوحيده التي فقدت هي حياة الارهابي
    Precisamos que actues como um terrorista do médio este agora. Open Subtitles نحتاجك ان تؤدي دور الارهابي الشرق اوسطي حالا
    Vamos deixar o minuti. O terrorista vai pro cais e está pra chegar. Open Subtitles لنترك مينوتي، ولنتابع رصيف الميناء سيكون الارهابي هناك باي لحظة
    Povo americano, é com grande alívio que anuncio que a ameaça terrorista que a nossa nação enfrentou hoje, terminou. Open Subtitles إيها المواطنون، أعلن لكم بارتياح بالغ أن التهديد الارهابي الذي كانت تواجهه بلادنا اليوم قد انتهى
    Coloquei o teu terrorista no sistema. Open Subtitles تمكنت من ادراج صاحبك الارهابي إلى النظام.
    Coloquei o teu terrorista no sistema. Open Subtitles تمكنت من ادراج صاحبك الارهابي إلى النظام.
    Amanda Clarke, filha do terrorista David Clarke, e nova adição à família de Victoria Grayson, foi levada para o Suffolk Memorial com graves, mas não especificados ferimentos. Open Subtitles أماندا كلارك ابنة الارهابي ديفيد كلارك والاضافة الجديده لعائلة فيكتوريا غرايسون تم وضعها في مستشفى سفولك
    Tenho andado a vigiar este terrorista nos últimos dois anos 189 00:21:37,172 -- 00:21:40,217 Estou perto, Hashi. Mesmo perto. Open Subtitles كنت اتتبع هذا الارهابي في السنتين الاخيرة
    Clones foram mortos, o que transforma este ataque terrorista num assunto militar. Open Subtitles المستنسخين قد تم قتلهم , مما يجعل هذا الهجوم الارهابي هى مسألة خاصة بالقوات العسكرية
    Não controlamos as acções do terrorista que contractou. Open Subtitles ليس لدينا سيطرةعلى الافعال التي قام بها الارهابي الذي استأجرته
    Foi confirmada a morte do terrorista responsável. Open Subtitles تمّ التأكدّ على أن الارهابي المسئول قُتل متأثراُ بجراحه إثر اطلاق النار
    Acha, realmente, que ele teve alguma coisa a ver com o ataque terrorista na China? Open Subtitles هل تعتقدين حقا ان له يداً بالاعتداء الارهابي في الصين
    Ele é conhecido como "Espantalho", e é um suspeito no ataque terrorista de Harimadara. Open Subtitles يعرف بإسم الفزاعة وهو متهم في الهجوم الارهابي على هاريمادارا
    O Presidente está a lidar com o ataque terrorista. Open Subtitles الرئيس حاليا يتعامل مع الهجوم الارهابي على التراب الامريكي
    "Os terroristas foram espancados até à morte pelas forças de segurança" Open Subtitles تم ضرب الارهابي حتي الموت من قبل قوات الأمن
    Se pudermos prevenir ataques terroristas, ou um homem armado de entrar numa escola? Open Subtitles واذا كان بامكاننا منع الارهابي من القيام بضربته أو الرجل المسّلح من الدخول الى دور الرعاية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more