Desde os primórdios do período colonial. | Open Subtitles | كان يستخدمون طريقا من هنا منذ ايام الاستعمار |
As mulheres eram escravas domésticas na época colonial. Obrigada. | Open Subtitles | كانت النساء خادمات مستعبدات أثناء أيام الاستعمار |
Era história e memória, e milhares de anos de sofrimento colonial, todos a ser libertos num momento de êxtase puro. | Open Subtitles | كان حول التاريخ والذاكرة، والأف السنين من معاناة الاستعمار و تم تحرير كل ذلك خلال لحظة من النشوة الخالصة |
Eles precisam de ficar ansiosos pela exploração, eles precisam de ficar ansiosos pela colonização eles precisam de ficar ansiosos pelas descobertas. | TED | إنهم بحاجة أن يتطلعوا إلى الاستكشاف, يحتاجون لأن يتطلعوا إلى الاستعمار. يحتاجون لأن يتطلعوا إلى تحقيق اختراقات في المعرفة. |
Talvez o que representa na resistência indígena? Ou mostra a colonização de um ângulo diferente? | Open Subtitles | ربّما كونه يمثّل المقاومة المحليّة أو يظهر الاستعمار من زاوية مختلفة؟ |
Não podemos continuar a ter Louis Botha, Rhodes, toda essa gente, porque representam o colonialismo. (Fim do vídeo) | TED | لذلك لا يمكننا الاستمرار في الإحتفاظ بلويس بوثا، رودس، وكل هؤلاء الناس، لأنهم يمثلون الاستعمار. |
Forças como o colonialismo e o racismo e desigualdade entre sexos excluíram muitas pessoas dos benefícios do espaço e deram-nos a entender que o espaço é só para uns poucos, para os ricos ou para a elite. | TED | قوى مثل الاستعمار والعنصرية وعدم المساواة بين الجنسين حرمت بالفعل الكثير من الناس من الاستفادة من الفضاء ورسخت الاعتقاد بأن الفضاء حكر على الأغنياء أو النخبة أو قلة معينة. |
Parece que há 18 anos, a suspeita alega que foi violada por um dos protagonistas da recriação da Guerra Civil. | Open Subtitles | ادعت المشتبه بها أنه قد تم اغتصابها من قِبل أحد ممثلي حرب الاستعمار أيهم؟ |
A língua oficial é o tagalo, mas muitos habitantes falam espanhol devido ao seu passado colonial. | Open Subtitles | لغتها الرسمية: تاقلوقية، لكن أغلب السكان يتكلمون الإسبانية بسبب الاستعمار الماضي. |
O Hussar era um navio colonial Britânico carregado com ouro Espanhol e prisioneiros revolucionários de guerra. | Open Subtitles | الهوصار كانت سفينة الاستعمار البريطاني محملة بالذهب الاسبانى و سجناء ثورة الحرب |
Tal como fazes com o fantasma daquela mulher colonial que morreu ao cair nas nossas escadas. | Open Subtitles | تلك المرأة من فترة الاستعمار التي ماتت بسبب سقوطها من على الدرج. |
Quando o período colonial terminou, o que havia no seu lugar eram, no geral, ditadores seculares, que "diziam" ser um país, mas não trouxeram democracia a esse país e estabeleceram a sua própria ditadura. | TED | وعندما اندثر الاستعمار ما بقي في ذلك الفراغ كان عبارة عن مستبدين علمانيون حكموا البلاد دون ان ينشروا فيها الديموقراطية وأسسوا ديكتاتوريتهم الخاصة بهم |
Em Hanói, sob o domínio colonial francês, estabeleceram uma recompensa por cada rabo de rato entregue, para tentarem reduzir o número de ratos. | Open Subtitles | في "هانوي" وتحت حكم الاستعمار الفرنسي لقد وضعوا مكافئة لكل من يحضر ذيل فأر في محاولة لتقليل عدد الفئران |
A família dela escapou às primeiras vagas de colonização. | Open Subtitles | تمكنت عائلتها من الهرب من الموجة الأولى من الاستعمار |
eles nos maltrataram. por causa da colonização. | Open Subtitles | كان سوء المعاملة ظاهرًا في كل سلوكهم تجاهنا كانوا يكرهوننا بسبب الاستعمار |
"Apaixonar-se", "colonização", "esclarecimento". | TED | "الوقوع في الحب" و"الاستعمار" و"توعية وتثقيف" |
A destruição da Floresta Atlântica começou no início do século XVI, quando os portugueses chegaram ao Brasil, iniciando a colonização europeia na parte oriental da América do Sul. | TED | بدأ تدمير الغابة الاطلسية في أوائل القرن الخامس عشر، عندما وصل البرتغاليون أول مرة للبرازيل، بدأ الاستعمار الأوروبي في الجزء الشرقي من أمريكا الجنوبية |
O Professor Cravitz é uma destacada autoridade sobre o colonialismo. | Open Subtitles | (مورا آيلز) البروفيسور (كرافيتز) أحد روّاد الاستعمار |
Hoje a recriação da Guerra Civil vai um velório do século 18 | Open Subtitles | -ربما سيقوم ممثلوا حرب الاستعمار بإقامة جنازة على طريقة القرن 18 لعامل النفايات (غايب) |