Os que quiserem inscrever-se no Torneio, escrevam o seu nome num pedaço de pergaminho e queimem-no no fogo antes de quinta feira a esta hora. | Open Subtitles | أي شخص يرغب في الاشتراك في الدوره يجب عليه أن يكتب اسمه على ورقه ويلقي بها في اللهب. |
E, por uma elevada taxa mensal, qualquer doente pode inscrever-se num site com doadores compatíveis. | Open Subtitles | ومقابل رسوم شهرية قاسية يمكن لأي مريض الاشتراك في موقع تطابق الاعضاء المانحة على شبكة الانترنت |
Meu senhores, não diz em lado nenhum que os homens brancos não se podem inscrever. | Open Subtitles | ايها السادة، لا يوجد شئ يقول ان الرجال البيض لا تستطيع الاشتراك فى كل شئ ايها السادة، لا يوجد شئ يقول ان الرجال البيض لا تستطيع الاشتراك فى كل شئ |
Tens de te inscrever até ao fim do dia. | Open Subtitles | علينا الاشتراك بحلول الظهيرة. |
Eis a surpresa, quando todos tentarem renovar a subscrição, tu dizes-lhes que o preço é agora o quádruplo! | Open Subtitles | بالكلام معهم، وإليك الضربة، عندما يحاول الجميع إعادة الاشتراك تفاجئهم بتزويد السعر أربعة أضعاف |
Sr. Smithers, reparei que a subscrição gratuita da revista "Segurança Nuclear" já atingiu os seis meses. | Open Subtitles | يا سيد سميذر , انا لاحظت الاشتراك المجاني للمحطة فى مجلة السلامة النووية انها وصلت إلى علامة الستة أشهر |
Portanto entras com a cápsula e a inscrição, eu com o rapaz, e dividimos o prémio a meias? | Open Subtitles | إذن أنت ستمون البود و رسم الاشتراك و أنا سأمون الفتى وثم نقتسم الجوائز مناصفةً على ما أظن |
Foi um erro participar em duas provas. Nem consigo respirar! | Open Subtitles | كانت غلطة الاشتراك فى حدثين لا وقت لدى لأتنفس |
Se consegue fazer isso, mais vale inscrever-se nos Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | إذا يمكنها أن تفعل ذلك، ربما يجب عليها الاشتراك في دورة الالعاب الاولمبية |
Agora, por apenas $300, podem inscrever-se agora mesmo no meu programa de 8 semanas. | Open Subtitles | الآن مقابل 300 دولار فقط .... يمكنك الاشتراك الآن في برنامجي لمده 8 أسابيع |
Sim. Isso. Quero-me inscrever nisso. | Open Subtitles | نعم، أريد الاشتراك في ذلك |
Olá! Está interessado numa subscrição do "Shopper"? | Open Subtitles | مرحباً، أتريد الاشتراك في جريدة "التسوق"؟ |
Foi a subscrição de 3 meses à experiência da "Mirabella". | Open Subtitles | أنا شولدن وأبوس]؛ ر قد وقعت لذلك "ميرابيلا" الاشتراك المحاكمة. |
Se é a meias, contribui tu com o dinheiro da inscrição. | Open Subtitles | إذا كان الأمر سيصبح مناصفةً فأقترح أن تقدم أنت رسم الاشتراك |
Só tem de pagar a inscrição. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه هو مصروفات الاشتراك |
"Pensamos que isto é legal. "Ainda não ouvi nada do SEC sobre todos os detalhes, "mas querem participar nisto, arranjar o dinheiro de que eles precisam?" | TED | ونحن لم نوثق بعد من هيئة التبادل والامن الامريكية ولكن هل تريديون الاشتراك معنا لكي نوفر المال الذي نحتاجه ؟ |
Não me peças para participar nas tuas palermices, se não gostas da forma como o faço. | Open Subtitles | لا تطلب منى الاشتراك فى حماقاتك اذا لم تحب طريقتى |