Ao contrário de outros animais, os nossos bebés não andam, não se alimentam sozinhos, são muito difíceis de cuidar. | TED | على عكس باقي الحيوانات، أطفالنا لا يمشون، لا يستطيعون أن يطعموا أنفسهم، ومن الصعب جدًا الاعتناء بهم. |
Isso permitiu-lhes cuidar de 1,3 milhões de pessoas afetadas pela seca. | TED | هذا مكّنهم من الاعتناء ب 1.3 مليون شخص تأثروا بالجفاف |
Procurarei a alguém que possa lhe cuidar um momento. | Open Subtitles | أريد فقط العثور على شخص يستطيع الاعتناء به |
Cale-se. Tenho 18 anos, devia conseguir tomar conta da minha mãe. | Open Subtitles | اصمت، سني 18 سنة يفترض أن أتمكن من الاعتناء بأمي |
Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. | Open Subtitles | أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل |
É uma fractura interna, mas acho que a consigo tratar. | Open Subtitles | إنه شق مغلق، لكن أظن أنه يمكنني الاعتناء به. |
Mas se sente que não está pronto para tal compromisso, garanto que posso cuidar dos garotos sozinha. | Open Subtitles | ولكنك إذا شعرت بأنك غير مستعد للالتزام بهذه الوصيه أطمأنك أنني أستطيع الاعتناء بالأولاد بمفردي |
Não podes culpar o miúdo, não sabes cuidar da tua própria propriedade. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تلوم الفتى إذا لم تكن تستطيع الاعتناء بممتلكاتك |
Que o povo americano não está a cuidar do seu próprio país? | Open Subtitles | أأنت تقول ان الشعب الامريكى غير قادر على الاعتناء بوطنه ؟ |
Só queria provar ao meu pai que sei cuidar de mim mesma. | Open Subtitles | كل ما اردته هو ان ابرهن لأبي اني استطيع الاعتناء بنفسي |
Sou perfeitamente capaz de cuidar de mim, em minha casa. | Open Subtitles | انا معتادة جدا على الاعتناء بنفسي في المنزل مستحيل |
Posso cuidar de mim mesma. Faço isso há muito tempo. | Open Subtitles | بوسعي الاعتناء بنفسي فأنا أفعل ذلك منذ زمن طويل |
Se a mãe não pode tomar conta dele, quero ficar com ele. | Open Subtitles | إن لم تتمكن والدته من الاعتناء به أريد محاولة الاحتفاظ به |
Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. | Open Subtitles | أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل |
Como é que vais tomar conta da tua família? | Open Subtitles | فكر في ذلك. كيف سيمكنك الاعتناء بعائلتك ؟ |
Parece que o notebook dele hibernou, mas posso tratar disso. | Open Subtitles | حسنا,يبدو أن حاسوبهم لا يعمل ولكن يمكننى الاعتناء بهذا |
Não sabes que temos de tratar dele? | Open Subtitles | الا تعرف انه يجب عليك الاعتناء بهذا الرجل؟ |
Ela está disposta a tratar disso, e talvez isso seja melhor para todos. | Open Subtitles | كانت ترغب في الاعتناء بي واعتقد ان هذا كان افضل للجميع |
Pensando bem até gostei de ter cuidado da família sozinha. | Open Subtitles | اعتقد أنه في أعماقي أحببت الاعتناء بالعائلة، فقط بنفسي |
A partir daqui podem tomar conta de si. | Open Subtitles | يمكنهم الاعتناء بأنفسهم . من الآن فصاعدآ |
Sei como isto é duro, mas já tudo foi tratado. | Open Subtitles | أعرف بأن الأمر صعب ذهنيا، ولكن تم الاعتناء بكل شيء. |
E descobri que a Vivian tem uns problemas de saúde quaisquer, e que, se algo acontecer, quer que eu cuide do Jimmy. | Open Subtitles | علمت أن فيفيان تعاني من مشكلة صحية وإن حدث مكروه، تريد منّي الاعتناء بـ جيمي. |
"Tinhas que atravessar nas esquinas "e olhar para os dois lados antes de atravessar". | TED | أن يتعلموا كيفية الاعتناء بأنفسهم معرفة كيف تفعل شيء هو أمر |
Eu trato do Wade. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | يمكننى الاعتناء بويد لا تقلق بشأنه |