Estas são imagens tiradas ontem, tiradas por drones da União africana. | Open Subtitles | هناك لقطات أَخذت بالامس أخذت من خلال طائرة الاتحاد الافريقي |
Eu vou até aqui e disfruto da sua arte erótica africana. | Open Subtitles | واستمتع بالفن الافريقي التعبيري في الداخل |
ou mesmo uma africana antiga, com pais que me amam loucamente. | Open Subtitles | . او حتى الجد الافريقي مع الاباء والابناء الذين يحبونني حد الجنون |
E temos a atividade no Corno de África e na área Sahel de África. | TED | ولديك ايضا النشاط الدائر في القرن الافريقي ومنطقه الساحل في افريقيا. |
É mais demorado para estas fêmeas conduzirem seus filhotes à independência do que para os leopardos na África. | Open Subtitles | تستغرق الانثى الواحدة من هذه النمور أفترة اطول لتربية صغيرها ليصبح مستقل بعكس النمر الافريقي. |
Mas já é diferente se olharmos para um indivíduo europeu e um africano. | TED | كما هو الحال مع الاوروبي وبين الافريقي اذ لا بد من وجود اختلاف فيما بينهما |
Já houve duas principais ondas de protesto africano, e atualmente estamos a passar pela terceira, que começou por volta de 2005. | TED | كان هناك حركتان رئيسيتان للاحتجاج الافريقي ونعيشُ حاليًا الثالثة، التي بدأت عام 2005 تقريبًا. |
Mas a União africana alguma vez parou um conflito armado? | Open Subtitles | ولكن هل تمكن الاتحاد الافريقي ولو مرة من وقف القتال؟ |
Falamos do chapéu depois de tirares aquela estatueta africana da fertilidade do quarto. | Open Subtitles | سوف نتحدث بشأن القبعه بعد ان تفقدي ذلك التمثال الافريقي الغبي الخاص بالخصوبه خارج غرفه النوم |
Tem de haver aprovação da União africana antes de cruzar a fronteira. | Open Subtitles | يجب ان نحصل على موافقه من الاتحاد الافريقي قبل ان نعبر الحدود الدوليه |
Sim, acordaram em instar a União africana a resolver o conflito o mais rápido possível. | Open Subtitles | اجل اتفقوا ان يلحوا على الاتحاد الافريقي... ...لحل الاشكال باسرع وقت |
Cresce em habitats pantanosos ao longo da costa oeste africana. | Open Subtitles | "حبوب الغينيا" ان موطنها الاصلي في بيئات المستنقعات على طول غرب الساحل الافريقي ليست لدي اي فكرة |
- Olá, Naomi Waters, Literatura africana. - Prazer em conhecer, Naomi, Sou o Keith. | Open Subtitles | مرحباً , "نعومي واتكينز", الأدب الافريقي سررت بلقائك, أنا "كيث |
Primeiro, ele rapta uma embaixadora africana. | Open Subtitles | أولا ، يختطف السفير الافريقي |
A hora da independência soou para a África." | Open Subtitles | اليوم هو أستقلالك أيها الافريقي |
Não estamos no Corno de África. | Open Subtitles | هذا ليس القرن الافريقي |
Sr. Pettifer, espero que o relatório de África seja tão minucioso como o do Sr. Wilton na conservatória. | Open Subtitles | سيد (بيتيفير) أتمنى أن يكون التقرير من المكتب الافريقي يكون مثل الذي جاء به السيد (ويلتون) من سجلات المكتب |
Só um país africano permanece com um governo totalmente branco. | Open Subtitles | انها البلد الافريقي الوحيد الذي بقي بحكومة بيضاء |
O Congresso Nacional africano ordena e encoraja-nos a todos... a agir em unidade e como um só, para atacar o inimigo. | Open Subtitles | اصدر المؤتمر الافريقي اوامره بالنيابة عن الكل للهجوم علىالعدو |
Também conhecido como melão geleia, kiwano ou pepino africano. | Open Subtitles | ايضا معرف بـالشمام الهلامي او الاكوانو او الخيار ذو القرن الافريقي |