"الاقتراب" - Traduction Arabe en Portugais

    • aproximar
        
    • aproximar-me
        
    • quase
        
    • chegar
        
    • estar perto
        
    • aproxime
        
    • abordagem
        
    • restrição
        
    • quase-morte
        
    • aproximem
        
    • mais perto
        
    • Aproximem-se
        
    • aproximarmo-nos
        
    • abordar
        
    • aproximar-te
        
    Este programa de software permite-nos aproximar e olhar para partes disto. TED هذا البرنامج يمكننا من الاقتراب والنظر إلى أجزاء من هذا.
    Quanto mais profissional nos tornamos, mais nos podemos aproximar do cliente. Open Subtitles كلما اقتربت من درجة الاحترافية، كلما استطعت الاقتراب من العميل.
    Não consigo aproximar-me da arma, mas eles confiam em ti, Freddy. Open Subtitles لا يمكنني الاقتراب من المسدس لكنهم يثقون بك يا فريدي
    As vozes estão a vir para aqui. Eles estão quase aqui. Open Subtitles هذه الاصوات تقترب من ناحيتنا انهم على وشك الاقتراب منا
    Quando estiverem a postos, os carros podem chegar pelo sul e o resto pelo leste, em silêncio. Open Subtitles جزء كبير من سيارات الشرطة تستطيع الاقتراب من الجنوب و بقيتنا من الشرق بصمت كبير
    Podes ir. Não me posso aproximar ou a porta tranca-se. Open Subtitles اذهب، لا أستطيع الاقتراب أكثر من الباب وإلا سيقفل
    Com o gelo a partir-se, o urso nem sequer consegue aproximar. Open Subtitles بعدما تفرّقت صفائح الجليد لا يستطيع الدبّ حتى الاقتراب منها
    Aquilo que mais me irrita é ela ser nossa e não nos podermos aproximar dela. Open Subtitles الشئ الذى يغيظنى حقا هو انها ملكنا ولا نستطيع الاقتراب منها
    Também sou um profissional, mas não me quero aproximar muito desses gajos. Open Subtitles أنا رجل أعمال أيضا ، ولكن أنا لا ارغب في الاقتراب من هاؤلاء الرجال
    Alguma coisa muito grave aconteceu, desde então não o consegues aproximar de uma cozinha Open Subtitles حدث أمر كريه للغاية. منذ ذاك، لا يمكنه الاقتراب من مطبخ.
    Se alguêm se aproximar da porta do condutor, rebentaremos com tudo. Open Subtitles اذا حاول اي احد الاقتراب من باب السائق سنفجر كل شيئ
    Não consigo aproximar-me sem que me veja e acione a arma. Open Subtitles لن أستطيع الاقتراب منه دون أن يراني أولا ويطلق الغاز
    Cavalgamos já para a rebelde Stoke, onde juro que a minha intenção é aproximar-me das muralhas da cidade, descobrir as minhas amplas nádegas, e gritar, "Olhai, honro-vos da forma mais nobre!" Open Subtitles سنذهب الآن لقمع الثورات حيث أنوي الاقتراب من جدران المدينة حاملاً أوراكي الضخمة
    Posso aproximar-me? Open Subtitles سيدى القاضى , هل يمكننى الاقتراب من هيئة المحكمة من فضلك ؟
    É engraçado como quase ter o dedo grande arrancado, curou o seu problema da fala. Open Subtitles من المضحك ان الاقتراب من ان ينتزع اصبعك بسبب اطلاق النار عالج لهجتك بالحديث
    Este é o homem que conseguiu chegar ao Intocável Eliot Ness. Open Subtitles انه الرجل الذي استطاع الاقتراب من ذلك المحصن اليوت نيس
    Tudo que preciso é estar perto da tecnologia para incorporá-la ao meu proprio ser. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو الاقتراب من التكنولوجيا للاندماج إلى كينونتي
    O comissário manda seus homens, para que ninguém se aproxime. Open Subtitles العمدة يرسل جنوده لحراسة العربات لذا احد يستطيع الاقتراب
    Precisas de uma abordagem segura, não vá rejeitar-te. Por e-mail. Open Subtitles تحتاجين إلى الاقتراب بحذر في حالة إن رفضك، رسالة إلكتروينة
    Uma ordem de restrição? Grande treta. Nenhum pedaço de papel me pode proibir de espancar a minha irmã. Open Subtitles تعهد بعدم الاقتراب ، هذا هراء، لن تردعني قطعة ورقة عن ضرب أختي
    Passei a minha vida a estudar experiências de quase-morte. Open Subtitles أمضيت حياتي في دراسة تجارب الاقتراب من الموت.
    Se o reconhecerem não se aproximem sob qualquer circunstância. Open Subtitles اذا اعترفتم عليه يرجح عدم الاقتراب منه.. تحت أي ظرف من الظروف.
    Usaremos o uniforme inimigo para chegarmos mais perto. Open Subtitles ارتدى ملابس العدو حتى نستطيع الاقتراب لمسافة أطول
    Aproximem-se para eu contar a história. Open Subtitles الاقتراب حين أقول لك حكاية.
    É muito difícil aproximarmo-nos de um grande tubarão e tentar pôr-lhe uma etiqueta. TED إنه حقاً صعب الاقتراب وشخصياُ من سمك قرش الماكو ومحاولة وضع بطاقة عليه
    Se não acontecer nada vamos abordar os meios de comunicação. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئا، فإننا سوف الاقتراب من الصحفيين.
    Não conseguiste aproximar-te o suficiente? Open Subtitles ألم تكونوا قادرين على الاقتراب بما يكفى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus