E se déssemos uma oportunidade a sério a esta coisa toda, esta coisa de Stepford? | Open Subtitles | ماذا لو اعطينا هذا الامر كله محاولة حقيقية كافة الأمور في ستيبفورد |
Já percebi que esta coisa toda era uma armadilha, e temo que entrei nela. | Open Subtitles | ارى الان ان هذا الامر كله كان مصيدة واخشى انى اسير كليا اليه |
É tudo "Culpem o Whitacre." É assim que aquilo lá funciona. | Open Subtitles | الامر كله دائما ما يقع علي هكذا هي الحال هناك |
Querida, como já disse, hoje É tudo sobre ti. | Open Subtitles | عزيزى, كما ذكرت الليلة الامر كله يدور حولك |
Então, fizeste isto tudo sozinho para mostrar alguma iniciativa. | Open Subtitles | إذاً , هل دبرت الامر كله بنفسك ؟ لأخذ زمام المبادرة هل هذا هو الأمر ؟ نعم |
Porque se não conseguirmos votos suficientes antes disso, a única maneira de ganharmos é fazendo com que isto tudo desapareça. | Open Subtitles | لأني اذا لم استطع ان اجد اصواتا كفاية قبلها الطريقة الوحيدة للفوز هي بجعلنا الامر كله ينتهي |
Por isso sentir-me-ia melhor com Tudo isto se pudéssemos mostrar, de algum modo, que um objeto de todos os dias também obedece à mecânica quântica. | TED | لذا أردت أن أعيد النظر في الامر كله وان احاول ان ابرهن بصورة ما ان كل شيء من حولنا يتبع أيضاً ميكانيكا الكم |
Isto É tudo uma grande confusão. Nunca quis envolver-te. | Open Subtitles | هذا الامر كله فوضى لم أرد لك ان تتورطي فيه |
Já sabia que esta coisa toda era má idéia. | Open Subtitles | كنت اعرف هذا الامر كله كان فكرة سيئة. |
Sim, a coisa toda, eram as dores, os suores, a comichão, as horas sem fim deitado na cama, a olhar para o teto, a pensar que o mundo ia acabar e acho que não teria aguentado | Open Subtitles | ..اعني الامر كله ..الالم و التعرق والحكّه ..وساعات غير معدوده أكون فيها ملازمًا للفراش |
Não há essa coisa toda sobre como fã devotado que foi e ele está pedindo para o Senhor Shiva alguns desejam e, você sabe, ele é basicamente jogar Veena com seus intestinos. | Open Subtitles | هناك هذا الامر كله حول كيفية تكريس مروحة كان وانه طلب اللورد شيفا لبعض يرغب و، كما تعلمون ، انه يلعب بشكل أساسي مع فينا أمعائه. |
Você foi o único a dizer-me forma rápida e terrível essa coisa toda ia ser. | Open Subtitles | كنت واحدة تقول لي طريقة سريعة ورهيبة... هذا الامر كله كان سيصبح. |
A minha coisa toda sobre a coisa toda com a Elizabeth, era que eu também estava a sugerir... | Open Subtitles | هذه .. فكرتي بخصوص الامر كله "بخصوص "اليزبيث .. انني كنت اقترح |
Vamos esquecer a coisa toda. | Open Subtitles | سننسى الامر كله اتفقنا ؟ |
É tudo sobre controlo, e o controlo está na tua mente. | Open Subtitles | يتعلق الامر كله بالسيطرة والسيطرة تتحكم بعقلك انعطاف تسعين ترجة الآن |
Essa parte já está feita. É tudo sobre o filme. | Open Subtitles | الجزء قد تم بالفعل الامر كله بشان الفيلم |
isto tudo da tendência feminina não tem que ver com as mulheres serem melhores que os homens. É na realidade de as mulheres serem diferentes dos homens, trazerem para a mesa valores diferentes e maneiras diferentes. | TED | ان الامر كله متعلق بالمنحى الانثوي انه ليس عبارة عن تحد لكي تصبح النساء افضل من الرجال بل هو مجرد تذكير بان النساء هن مختلفات عن الرجال بطرقهم المختلفة وبمناحيهم المختلفة وبمقاربتهم للحلول المختلفة |
isto tudo é um erro. | Open Subtitles | هذا الامر كله خطأ. |
Porque isto tudo foi ideia tua. | Open Subtitles | لان الامر كله كان فكرتكِ |
Matamos o demónio que tem o meu contrato, e Tudo isto acaba. | Open Subtitles | لو قتلنا الكائن الشيطاني الذي يحمل العقد فسينتهي الامر كله هذه أفضل فرصنا |
Tudo isto me dá tanta tristeza, e nem sequer sei porquê... e estou enjoado com aquele cheiro, mas tenho tanta fome. | Open Subtitles | و الامر كله يجعلني حزينا جدا و انا لست متأكدا حتى و اشعر بالغثيان من تلك الرائحة لكنني جائع جدا |
isto é que importa, não é? | Open Subtitles | الامر كله حول هذا, اليس كذلك؟ المشاركة مع المحتاجين |