Preocupa-me que tenham sido afectados pelas emoções humanas. | Open Subtitles | يخشونَ أنّك قد تأثّرتِ بالمشاعرِ الانسانيّة. |
Admitir que sentes emoções humanas. | Open Subtitles | على الإعتراف باحساسكِ بالمشاعرِ الانسانيّة. |
Os nossos melhores médicos continuam a trabalhar para isolar e erradicar as emoções humanas. | Open Subtitles | طلبتُ من الأطبّاء الاستمرارَ في العملِ على عزلِ المشاعرِ الانسانيّة. |
Controlarei as emoções humanas antes de levar a cabo os cruzamentos. | Open Subtitles | سأسيطرُ على المشاعرِ الانسانيّة قبلَ أن يحلّ التكاثر. |
Vais contar-me o que sabes sobre as emoções humanas e como as vencer. | Open Subtitles | أخبريني بكلّ ما تعرفينه عن المشاعرِ الانسانيّة و كيفيّة هزيمتها. |
É possível que esteja a sentir emoções humanas. | Open Subtitles | يُحتملُ أنّها تختبرُ المشاعرَ الانسانيّة. |
Que te recordas do que é sentir emoções humanas. | Open Subtitles | و أنّكَ تذكرُ احساسكَ بالمشاعر الانسانيّة. |
E agora essa necessidade de conceder a esta criatura características humanas levou ao desleixo nos protocolos de segurança. | Open Subtitles | وبكيفية الاستمرار في التّقدّم بدون هذا المخلوق ذو الصفات الانسانيّة والّذي قادنا إلى انتهاك في النظام الأمنيّ؟ |
Supostamente, a nossa espécie não tem emoções humanas. | Open Subtitles | لا يُفترضُ بجنسنا أن يحسّ بالمشاعر الانسانيّة . |
Dá me a chave das emoções humanas. | Open Subtitles | -أخبريني ما هو مفتاحُ المشاعر الانسانيّة . |
Estás a ter emoções humanas. | Open Subtitles | -إنّكِ تختبرين المشاعرَ الانسانيّة . |