Não acha que vale a pena dizer para a polícia que ela estava transando com um dentista? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان هذا سيجني شيئاً بإخباري للشرطه انه تم العبث بها مع طبيب اسنان؟ |
Não acha que um dos encantos do casamento é tornar o engano uma necessidade para ambos os lados? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان الزواج غريب نوعا ما لأنّه يجعل الشخص مرتبط برباط مزعج؟ |
Não acha que isso seria contraproducente? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان لذلك سوف يكون نتائج عكسية ؟ |
Sei que vai ser um bocado estranho eu dizer isto, mas Não achas que é um bocado cedo? | Open Subtitles | حسناً انا اعرف ان ما سـ أقوله سيبدو غريب قليلاً لكن الا تعتقدين ان هذا مبكر قليلاً ؟ انه ليس مبكراً ابداً |
Não achas que a tua carpete devia combinar com os cortinados? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان سجادتك يجب ان تتناسب مع ستائرك |
Não acha que viver perto deles seria... Fantástico? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان العيش قريباً منهم سيكون |
Lydia, Não achas que está na hora de reconsiderares as coisas? | Open Subtitles | ليديا الا تعتقدين ان الوقت قد حان لكي تعيدي النظر في بعض الأمور ؟ |
Não achas que o Kyle faria um acordo pelo filho com o DH? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان كايل قد يعقد صفقة مع وزارة الموارد البشرية لأستعادة ابنه |
Não achas que pode ser um pouco estranho trabalhar para alguém com quem namoraste? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان من الغريب العمل لصالح شخص سبق لك مواعدته؟ |
Não achas que deves lidar com isso, Ruth? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان عليك معالجة ذلك ياروث |
Não achas que isso não é saudável? | Open Subtitles | لكن الا تعتقدين ان هذا غير سليم؟ |