Os da frente acompanham-me. Os outros ficam com o carro. | Open Subtitles | الرجال في المقدمه ياتوا معي و الباقون يحموا العربه |
Mas os outros pensarão duas vezes antes de se confessarem. | Open Subtitles | لكن نحن الباقون سيترددون قبل أن يذهب إلى الإعتراف |
Alguns podem fugir de ti, enquanto outros visam matar-te. | Open Subtitles | ربما سيهرب البعض منهم بينما سيصوب الباقون لإسقاطك |
O resto são invenções do medo, histórias do passado, que podem ajudá-los tanto como este colete sangra. | Open Subtitles | الباقون صنيعة الخوف و روايات الاولين لن ينفعوك اذا ادمى هذا الصدر |
Eu sei que eles estarão a olhar para ti mas o resto de nós vai estar na piscina. | Open Subtitles | أنا أعلم أنهم ينظرون عليك لكن الباقون منا سيكون فى الحمام |
Pessoas vão ter de morrer para que os restantes sobrevivam | Open Subtitles | الناس سيتوجب عليهم الموت من اجل ان ينجو الباقون |
Leva um transmissor áudio escondido para que os restantes possam ir ouvindo. | TED | سلمتها جهاز إرسال كي يستطيع الباقون سماعها من خلاله. |
Vocês, por ali. Os outros sigam-me. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال ، من هذا الطريق و الباقون ، اتبعونى |
Poucos homens na casa das máquinas. Todos os outros ao convés. | Open Subtitles | أقل عدد للطاقم في منطقة المحرك كل الباقون يتجهون للقسم الأعلى |
Os outros formam para o aparelho. | Open Subtitles | و الباقون ، إصطفوا لكى تقوموا بالوثب العالى |
Os outros, peguem nas armas e vão para o M5. | Open Subtitles | "الباقون خذوا الأسلحة و إذهبوا إلي "أم - 5 |
Os outros são enforcados, aprisionados, ou libertados. | Open Subtitles | الباقون لاقوا مصيرهم ما بين شنق أو سجن أو أطلاق سراح |
Talvez tenha posto em risco todos os outros... mas era um risco que estava disposto a aceitar. | Open Subtitles | لربّما عرّضت للخطر نحن الباقون لكنّه كان خطر أنني كنت راغب للأخذه |
Ukiha e Hyuga estão empatados em terceiros o resto de nós estamos mais ou menos iguais. | Open Subtitles | يوكيها و هيوجا فى المستوى الثالث نحن الباقون تقريبا |
Agora podem escolher ser piratas como o resto de nos, ou serem jogados para os tubarões, | Open Subtitles | الآن تستطيع أما تختار أن تصبح قرصان مع الباقون أو سنرميك إلى أسماك القرش |
As pessoas que vêm viver nos sítios onde o resto de nós passa férias. | Open Subtitles | الناس الذين يَعِيشونَ هنا حيث نحن الباقون نمضي اجازة ِ. |
O resto fica comigo a bordo do Pérola e eu levo-te à Enseada dos Náufragos. | Open Subtitles | الباقون سيذهبون معي علي اللؤلؤة وسأقودك إلي خليج حطام السفن |
O resto de nós, privados de sono, mal nos mantínhamos sãos de espírito. | Open Subtitles | نحن الباقون كنا محرومين من النوم لدرجة نبقى فيها بالكاد عقلاء |
A maioria dos meus amigos e colaboradores rejeitaram-me; os restantes ficaram confusos. | TED | أغلب أصدقائي وزملائي في العمل رفضوني، أما الباقون فكانوا مترددين. |
Havia dois ou três marinheiros com experiência e os restantes eram novatos. | Open Subtitles | كان هناك بحاران أو ثلاثه من ذوى الخبره اما عن الباقون فقد كانوا حديثى العهد تماماً بالبحر |
Seis são bastante perto. Os restantes estão espalhados por kms. | Open Subtitles | ستة منهم هم قريبون جداً و الباقون منتشرون على بعد أميال |
O vosso objectivo é localizar e resgatar quaisquer sobreviventes humanos. | Open Subtitles | هدفكم هو تحديد مكان الباقون على قيد الحياة وإنقاذهم |