O "quem" já não é segredo, nesta parte do lago. | Open Subtitles | والذي اصبح ليس بسر علي اي احد علي جانب البحير |
Vai ser necessário algum esforço, mas tenho a certeza de que podemos conviver serenamente no lago. | Open Subtitles | الآن ، سيأخذ بعض الجهد لكني متأكد أننا نستطيع أن نتعايش سلمياً على البحير , حسناً ؟ |
Passeios à chuva, piqueniques ao pé do lago, dançar nuas à luz das velas. | Open Subtitles | . المشي بالمطر, رحلات الى البحير, الرقص عاريتان على ضوء الشموع. |
Porque vamos ao grande lago no Norte, lembras-te? | Open Subtitles | لأنا متجهين باتجاه البحير الكبيرة في الشمال، الا تذكر |
O lago é a palma e nós ficamos na falange distal do dedo indicador. | Open Subtitles | البحير تمثل راحة اليد ونحن نقف على السلامية البعيدة لإصبع السبابة. |
O Damon levou o Jeremy para a casa do lago dos Gilbert com a Bonnie, então suponho que a casa dela é segura para ela novamente. | Open Subtitles | دايمُن) أخذ (جيرمي) إلى بيت) (البحير لآل (غيلبرت) مع (بوني لذا، أظنّ بيتها عاد آمنًا بالنسبة إليها ثانيةً |