"البرلمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parlamento
        
    • C ‰ mara
        
    • Congresso
        
    • deputado
        
    • parlamentar
        
    • Capitol
        
    • parlamentares
        
    Na verdade, a nossa proclamação vai a Parlamento no próximo mês. TED إذاً في الحقيقة، إعلاننا هو الذهاب إلى البرلمان الشهر المقبل.
    Pela primeira vez, fui convidado para falar no Parlamento Nacional. TED لذلك للمرة الأولى ، دعيت للتحدث أمام البرلمان الوطني
    Destruir o Parlamento Inglês, foi um crime ou um acto nobre? Open Subtitles هل تدمير البرلمان بعتبر جريمة ام انه رواية مسرحية ؟
    A nossa derrota hoje na C‰mara n‹o foi inesperada. Open Subtitles هزيمتنا في البرلمان اليوم لم تكن غير متوقع
    O líder do Congresso subiu ao palco e disse: "Professor Romer, obrigado pelo discurso, mas acho que deveríamos ver o TEDTalk. TED رئيس البرلمان صعد الى المنصة وقال, "بروفسور رومر, اشكرك جدا على هذه المحاضرة, لكن ربما يمكننا مشاهدة تيد توك.
    E seríamos todos condenados. Tem muitos amigos no Parlamento. Open Subtitles ونحن سنكون مدانيين , ولديها أصدقاء في البرلمان
    Aqui era o Parlamento, não a Monarquia, que assinava os cheques. Open Subtitles هنا البرلمان وليس الملك . هو الذي يقوم بتوقيع الشيكات
    Teria subalternos no Parlamento dispostos a votar a favor de seus projetos. Open Subtitles كان لديه موظفون في البرلمان تم إعدادهم للتصويت حسبما كان يوجههم
    E agora, queres ver o novo "membro" do Parlamento? Open Subtitles الان تريدى ان ترى العضو الجديد فى البرلمان
    A bandeira de Krakozhian acena no topo dos edifícios do Parlamento. Open Subtitles لوّح العلم القراقوزى بالوداع من على قمة أعلى مبانى البرلمان
    Depois de eu destruir o Parlamento a única hipótese dele é oferecer-lhes outra pessoa, outro bode expiatório. Open Subtitles بعد أن أدمّر مبنى البرلمان.. خياره الوحيد هو أن يضحّي بأحد غيره، يتخذه كبشَ فداء.
    Não, de todo. Eu pessoalmente já esclareci o assunto no Parlamento. Open Subtitles ليست على الاطلاق، لقد استفسرت بنفسى عن الموضوع فى البرلمان
    Se formos ao Parlamento com estas provas, haver‡ simpatia, haver‡ preocupa‹o, mas ser‡ igual a qualquer das outras vezes. Open Subtitles إذا ذهبنا إلى البرلمان بهذا الدليل سيكون هناك تعاطف وسيكون هناك قلق لكنه سيكون مثل كل مرة
    É meu dever informar-vos que o Parlamento, decidiu que o vosso casamento com o rei é inválido. Open Subtitles أن من واجبي أن أحيطك علما بأن البرلمان قد وجد زواجك من الملك غير صالح
    E em Julho de 2010, o Parlamento Europeu implementou essa mesma regulação. Open Subtitles و فى يوليو 2010 قام البرلمان الأوربى بسن هذه التنظيمات الصارمة
    Os activistas entraram no Parlamento. Temos de diminuir os riscos. Open Subtitles المتظاهرين دخلوا البرلمان يجب أن نتأكد من زوال الخطر
    ƒ com um cora‹o pesado que eu trago ˆ aten‹o desta C‰mara um comŽrcio que degrada o homem ao n’vel de brutos e insulta as mais altas qualidades da nossa natureza. Open Subtitles كنت منقبض الصدر لأني جلبت الإنتباه في البرلمان للتجارة التي تذل الرجال إلى مستوى الوحوش
    Para um país que acaba de saír desta crise, os votos no Congresso a favor desta emenda constitucional foram de 124 para 1. TED في دولة خاضت للتو ازمة مريعة, التصويت في البرلمان في ما يخص هذا التعدي الدستوري كان 124 الى واحد
    Dentro de poucos meses será deputado no Parlamento de Turim. Open Subtitles وخلال عدة أشهر سيكون عضواً في البرلمان في "تورينو"
    Apareceram ficheiros na rede, incluindo documentos confidenciais divulgados pela comissão parlamentar de investigação, o que demonstra que o livre intercâmbio e a discussão de informações vitais tornam as coisas difíceis, mesmo para os membros dum Parlamento. TED ظهرت على شبكة الاتصالات ملفات من بينها وثائق سرية وقع تسريبها من لجنة التحقيق التابعة للبرلمان، والتي تسلط الضوء على التبادل الحر ومناقشة معلومات أساسية بدأ يشهد صعوبة حتى بالنسبة لأعضاء البرلمان.
    Pedi ao Cabo Henderson dos Fuzileiros que viesse comigo ao Capitol Hill, para vermos quantos congressistas conseguíamos convencer a mandar os filhos para o Iraque. Open Subtitles سألت العريف هاندرسون فى البحرية ليصاحبنى إلى مبنى البرلمان لكى نرى كم عدد أعضاء الكونجرس الذين يمكننا إقناعهم
    Ela já foi observada por parlamentares importantes. Open Subtitles أعضاء أساسيون في البرلمان هم المشرفون هلى هذا المشروع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus