| - Ele marca a entrada do vale. O portão para o santuário! | Open Subtitles | الوجه الذي يشير إلى المدخل إلى الوادي ، البوابة إلى الضريح |
| Vamos para o portão... vamos voltar a ocupar o átrio. | Open Subtitles | هل تسمعون؟ سنذهب الي البوابة و سنعود للقاعة اللعينة |
| O Primeiro-Ministro só quer dar-te um pontapé pelo portão... | Open Subtitles | رئيس الوزراء فقط سيرفسك مرة واحدة خلال البوابة |
| Isto foi transferido das filmagens das experiências feitas no portal em 1945, não consegues achar isso nem um bocado intrigante? | Open Subtitles | هذا جزء من أفلام التجارب التي أجريت على البوابة عام 1945 ألا تجده مثيرا للإهتمام بعض الشيء ؟ |
| Venham buscar-me quando eles tiverem o portal a trabalhar. | Open Subtitles | ليس بعد ، تعال أحضرني عندما يديرون البوابة |
| Controlo de Zion pede desactivação de armas no portão III. | Open Subtitles | هنا مركز التحكم يطلب بانسحاب الجميع عند البوابة الثالثة |
| Acabas-te de passar pelo portão. Ninguem te pode parar. | Open Subtitles | تقودها مباشرة ألى البوابة , لا أحد سيوقفك |
| Era suposto eu ter arranjado o portão a semana passada. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أصلح هذه البوابة الاسبوع الماضي |
| E, de qualquer forma, foi a minha mãe que amaldiçoou este portão. | Open Subtitles | على أي حال ، لقد جعلتني أمي أتخطى لعنة هذه البوابة |
| Delta voo 275 embarque no portão 3 para a Síria. | Open Subtitles | الرحلة 275 المتوجهة إلى سوريا عند البوابة 3 الآن |
| No fim de uma hora, um portão desce e corta-te o pénis. | Open Subtitles | في نهاية الساعه, تنزل البوابة و تغلق على قضيبك. وقت جيد |
| Devíamos concentrar-nos em fugir. Temos que encontrar o portão Leste. | Open Subtitles | خطتنا الاولى تقتضي بالهرب نحن بحاجة لايجاد البوابة الشرقية |
| Eles guardam vagões de suprimentos fora do portão, aqui. | Open Subtitles | انهم يضعون بضائع المؤون خارج البوابة ، هنا |
| Volte já pelo portal. Diga ao Hammond que estamos cercados. | Open Subtitles | إتصل عبر البوابة بالجنرال هاموند أخبره أننا محاصرين هنا |
| Acha que é o emissor de rádio que mantém o portal aberto? | Open Subtitles | تعتقدي أن جهاز الإرسال في الطائرة هو ما يبقي البوابة مفتوحة؟ |
| Se a major Carter tiver razão, o portal fechar-se-á. | Open Subtitles | وإذا كانت الرائد كارتر على حق البوابة ستغلق |
| Apenas sei que um dos vossos membros ficou dentro do portal. | Open Subtitles | الخطأ الفني حصر أن أحد أعضاء فريقك حصر داخل البوابة |
| O portal é um supercondutor muito forte. - Podemos tentar evitar... | Open Subtitles | البوابة موصل قوي جدا لكننا يمكن لأن نتخذ إجراءات الأمان |
| Estou a receber níveis de radiação muito elevados na sala do portal. | Open Subtitles | سيدى ، نحن نتلقى مستويات متزايدة من الإشعاع فى حجرة البوابة |
| Com os portões abertos, o mastim preso, e uma escada pronta para o ajudar a salvar a Mna. | Open Subtitles | ان يسكر ,وتظل البوابة غير مغلقة, وحتى يتأكد ان الكلب سيكون مقيدا, وان يكون هناك سلم يساعده فى الصعود |
| - Vimos milhares perto do Stargate. | Open Subtitles | وجدنا الألاف منها في حفرة بالقرب من البوابة |
| Ele manipulou toda a situaçao para controlar a porta astral. | Open Subtitles | قام بالتلاعب بكامل الموقف حتى يسيطر على البوابة النجمية |
| Estas marcas estão a cerca de dois metros da cancela. | Open Subtitles | علامات الانزلاق هذه أقصر بحوالي 7 أقدام عن البوابة |
| Ele está a tentar por o sistema dos portais operacionais. | Open Subtitles | إنها تحاول حصول نظام البوابة على الشبكة مرة أخرى |
| Jericho, faz com que isto funcione. Whitlock, abra a porta. | Open Subtitles | جيريكوا فلتجعل هذا الشيء يبدأ دون ان تغلق البوابة |