"البوليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • A polícia
        
    • policia
        
    • Stasi
        
    • polícias
        
    • policial
        
    • Gestapo
        
    • os chuis
        
    • polícia e
        
    • à polícia
        
    • da polícia
        
    • pela polícia
        
    Mas, se este Gato não aparecer, A polícia pode apanhá-lo a si e tudo correrá muito mal. Open Subtitles ولكن اذا لم يظهر هذا القط ؟ سوف يقبض عليك البوليس وسوف يسوء الوضع أكثر
    Ao ser transportado por uma viatura da polícia, o deputado George Pirou morreu de embolia, declarou A polícia. Open Subtitles السيناتور جورج بيرو مات فى سيارة شرطه متأثرا بنزيف فى المخ هذا ما قاله ضباط البوليس
    Se não responder direitinho, eu é que chamo A polícia. Open Subtitles إما أن تعطينى بعض الإجابات أو سأستدعى البوليس بنفسى
    Jafar, o que é que já ganhaste em tantos anos na policia? Open Subtitles جعفر , كم كسبت فى سنوات من الشغل مع البوليس ؟
    Poderiamos avisar os WaIIing ou a policia. E depois, ralph? Open Subtitles نستطيع ان نصل الى البوليس او الجيران, ثم ماذا بعد يا رالف ؟
    Os seus colegas da Stasi teriam dito... Open Subtitles الفرد العادي من البوليس السري كان سيقول
    Certo. Essa viatura esperava ali, encoberta pelos polícias. Open Subtitles السياره كانت تنتظر هناك مخفيه بواسطة البوليس
    Bem, quando o Conde me mencionou que procurava protecção policial para a sua residência, tomei a liberdade de... Open Subtitles ها , حسنا , اوه عندما اخبرنى الكونت بانه يطلب حمايه من البوليس لمسكنه فقد اخترت...
    Queríamos causar problemas aos Estados Unidos, e agora você glorificou A polícia. Open Subtitles لقد أردنا إحراج أمريكا لقد تسببت فى أن يبدو البوليس كالأبطال
    Ainda ninguém foi preso e A polícia pede a ajuda de todos. Open Subtitles لايوجد مشبوهين رهن الأعتقال البوليس يطلب من أيّ شخص أن يتقدّم
    A polícia disse ter encontrado o esconderijo dos ladrões que roubaram os 2 milhões de libras do comboio dos Correios. Open Subtitles قال رجال البوليس إنهم قد وجدوا مخبأ اللصوص الذين سرقوا ما يقارب 2 مليون من القطار البريدي الليلي
    A polícia pensa realmente que tu mataste esse, como é o nome dele? Open Subtitles هل يعتقد البوليس حقا انك من اطلقت النار على ذلك الرجل ؟
    A polícia tem fotografias desse teu rosto. Tenho que operar-te. Open Subtitles . إذا حصل البوليس على صور لهذا الوجه . يجب أن اجرى لك عملية فوراً
    Não precisa de me dizer que A polícia está a cometer um terrível erro. Open Subtitles ولاداعى ان تخبرينى بأن البوليس قد ارتكب خطأ فظيعا
    - A policia saberia o que fazer. - RaIph, as armas, Ia em baixo, estao carregadas. Open Subtitles البوليس سيعرف ما يجب عمله رالف, وهذه المسدسات هناك
    - Isso e conversa de policia! - Isto acabou de chegar. Open Subtitles هذه امور بوليسية لقد جاءت هذه للتو لمركز البوليس
    Se a policia puser um carro nesta ponte antes de atravessarmos, estamos feitos. Open Subtitles لو البوليس تمركز على هذا الكوبرى قبل ان نتمكن من عبوره سينتهى أمرنا
    Mas tu sabes que ele é da Stasi! Open Subtitles ! ولكنك تعرف أنه ما زال مع البوليس السري
    A tentar fugir, segundo os polícias. Open Subtitles أثناء محاولته الهرب هذا ما صرح به البوليس
    Apesar dos esforços da força policial, o assassino é desconhecido, e é provável que permaneça assim. Open Subtitles رغم الجهود التى تبذلها وحدات البوليس فالقاتل لا زال طليقا و من المرجح أن يظل كذلك
    A "Gestapo" esteve na minha casa há algum tempo. Open Subtitles لقد فتش البوليس السري للنازيين منزلي من فترة
    Não te preocupes, já chamei os chuis. Estou pronto. Open Subtitles لا تقلقوا، لقد طلبت البوليس فعلاً أنا بخير
    - Se acha que adianta. Não devíamos avisar A polícia e o gerente do hotel? Open Subtitles من الأفضل أن نستدعى البوليس و مدير الفندق
    Então, direi à polícia que roubou o carro, que o segui, que veio até aqui e que matou à garota. Open Subtitles ثم سوف أخبر البوليس أنك قمت بسرقة السيارة ثم تتبعتك و أنك أتيت اٍلى هنا و قتلت الفتاة
    Pelo contrário, se admitirmos um acto premeditado de um grupo, com a ajuda ou a tolerância da polícia, tudo se torna claro e consistente. Open Subtitles إذا قبلنا بالتروى فى مهمة مجموعه تساعد أو تم تحريضها ببساطه بمعرفة البوليس فسيكون كل شئ واضح و يتلاءم على نحو متصل
    Envolvi-me neste incidente e vim fazer uma declaração, não ser interrogado pela polícia. Open Subtitles ولقد تورطت فى هذا الحادث المشئوم ولقد جئت هنا للإدلاء بشهادة حق وليس للخضوع لانتهاكات البوليس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus