Se me tivesses falado da troca, não a teria beijado. | Open Subtitles | حسنا إِذا كنت أخبرتنى عن التبديل لما كنت قَبَّلَتها |
Quando fizermos a troca, na auto-estrada... | Open Subtitles | عندما نجرى عملية التبديل على الطريق العام |
Sim, estou falando de mudança... trocar essa formalidade da advocacia... e esse governo oco... | Open Subtitles | نعم، أتحدث بشأن التبديل ـ ـ ـ تبديل هؤلاء المحامين المتزمتين والحكومة التي لا يمكن التفاهم معها |
Assim que saírem, voltamos a trocar! Não podem impedir-nos. | Open Subtitles | وحالما تفعلان سنعاود التبديل لا يمكنكما ردعنا |
"Tens razão. Provavelmente será errado mudar, e começar a usar a solução barata e fácil." | TED | وأن التبديل بين العلاجين كان غلط فادح واستخدام الحل الرخيص والسهل |
Não te vou deixar ir numa missão suicída só para desligar o interruptor. | Open Subtitles | لا، لن أدعك تذهب في مهمّة إنتحاريّة لتقلب مفتاح التبديل فحسب |
A troca e a única hipótese que temos de capturar quem está por detrás disto. | Open Subtitles | عمليه التبديل هى فرصتنا الوحيده للإمساك بالمسؤل عن هذا |
Não vai passar num exame detalhado mas deve servir para a troca. | Open Subtitles | لن يعبر فحص الأمن لكنّه سينجز عملية التبديل. |
Fez a troca no único lugar onde sabia que estaria sozinha: | Open Subtitles | يمكنك جعل التبديل في واحد المكان الذي يعلم أنك سوف تكون وحدها: |
Acho que sei quando ocorreu a troca. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأننا اكتشفنا في أي وقت حصل التبديل |
Assim, recuperei a bolsa falsa, e assim que escapei do controlo dos Trapaceiros, fiz o velho truque da troca. | Open Subtitles | لذلك جلبت الحقيبة المشابهه و بمجرد أن خرجت من سيطرة المخادعيين قمت بعملية التبديل السريعة |
Ele vai tratar de sermos nós a fazer toda a troca de janelas nos projectos. | Open Subtitles | سيقوم بمعالجة الأمر حتى ننجز جميع أعمال التبديل بالمشاريع |
Ei, aposto que podias trocar de poderes com a Phoebe | Open Subtitles | مهلا، أراهن أنك يمكن التبديل القوى مع فيبي |
- Por falar nisso, tenho que ficar nos salgados na próxima terça, podes trocar comigo? | Open Subtitles | مما يذكرني, أنه يجب علي أن أكون أم الوجبات يوم الثلاثاء القادم هل يمكنك التبديل معي؟ |
Traz o seu equipamento, e não temos vestiário feminino, por isso tem que se trocar no carro, serve? | Open Subtitles | تحضرين عددك بنفسك, وليس لدينا غرف تبديل ملابس نسائيه, لذا عليك التبديل في سيارتك, حسناً؟ |
Achámos todos que era melhor para a firma que tu tivesses um escritório maior, por isso pediram-me para trocar. | Open Subtitles | كلنا رأينا أنّه من الأفضل للشركة أن يكون لديك مكتب أكبر، لذا طُلب منّي التبديل. |
Vou trocar os cartões, pelo menos se as coisas derem para o torto, sempre ficamos com o que filmámos até agora. | Open Subtitles | أنا ستعمل بطاقات التبديل حتى إذا كان أي شيء يحصل غريب، نحن على الأقل لديها لقطات أطلقنا النار حتى الآن. |
Ela tinha razão quanto a eu conseguir trocar a banheira pelo chuveiro e tem razão em relação a isto. | Open Subtitles | كانت محقة عني بأنني قادر على التبديل من البانيو الى الدش، و هيا محقة بهذا الأمر. |
Devo mudar de boxers para cuecas normais? | Open Subtitles | هل عليّ التبديل من سراويل قصير ة إلى داخليه |
Podes sempre mudar para o creme das hemorróidas. | Open Subtitles | تستطيع دائماً التبديل بين قراءتها وقراءة أسماء مراهم علاج البواسير |
Carregas no interruptor, a luz desliga-se, e afogas-te. | Open Subtitles | تقلب مفتاح التبديل فينطفئ الضوء ومن ثمّ تغرق |
As trocas acontecem muito rápido nestas rotas, os cheques entram e saem em 60 segundos. | Open Subtitles | التبديل يحدث في تلك المسارات سريعاً تسجيل الدخول والخروج خلال 60 ثانية |
Transformar! | Open Subtitles | (نامو بوذا) التبديل! |