"التحرك بسرعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • agir rápido
        
    • mover rápido
        
    • agir depressa
        
    • de ser rápidos
        
    • agir rapidamente
        
    • agirem rápido
        
    • mover-se rapidamente
        
    • ser rápido
        
    Mas temos que agir rápido se quisermos também o Seeker. Open Subtitles ولكن يجب علينا التحرك بسرعة اذا اردنا الباحث أيضا.
    - temos que agir rápido. Open Subtitles لذلك يجب علينا التحرك بسرعة ما هو نوع الحماية ؟
    Assim que começar a disparar, terá que se mover rápido. Open Subtitles عندما تبدا فى اطلاق النار, يجب عليك التحرك بسرعة.
    Tive de agir depressa. Open Subtitles اضطررت الى التحرك بسرعة . حسنا.
    Aconteça o que acontecer, temos de ser rápidos. Temos mesmo? Open Subtitles حتى يمكننا الذهاب سيكون علينا التحرك بسرعة
    Se o Dr. Tatopoulos tem razão, temos de agir rapidamente. Open Subtitles لو أن كلام الدكتور تتابوليس صحيحا فعلينا التحرك بسرعة
    É melhor ele e Bolin agirem rápido senão... tarde demais! Open Subtitles ...هو و (بولين) عليهما التحرك بسرعة إذا كانا لا يريدان فات الأوان
    Ela não pode mover-se rapidamente, mas ela possui algumas características especiais. Open Subtitles لا تستطيع التحرك بسرعة لكنها تملك بعض المميزات الخاصة
    A IAD não tinha argumentos suficientes para refutar a acusação dela, por isso querem agir rápido Open Subtitles دائرة الشؤون الداخلية تفتقد الى ما يكفي من الثقة اللازمة لدحض إدعائاتها، لذا يريدون التحرك بسرعة.
    Não sei, temos que agir rápido, logo todos saberão. Open Subtitles هذا مجهول، لكن علينا التحرك بسرعة كي نكسب موقعنا هذا الخبر لن يصمد طويلاً
    Temos de agir rápido. Open Subtitles علينا التحرك بسرعة
    Temos que agir rápido antes que o Belenko faça a sua próxima jogada. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحرك بسرعة قبل أن يقوم (بيلينكو) بخطوته المقبلة
    Se Wells descobrir como tornar o colete funcional, pode se mover rápido o bastante pra passar. Open Subtitles إذا تمكنت وليس من إكتشاف وسيلة لتجعل الدرع يعمل سوف تتمكن من التحرك بسرعة تمكنها من العودة
    E por reagrupar quero dizer a armarem-se até aos dentes, por isso temos que agir depressa. Open Subtitles وبكلمة: "التشكل" أعني، أنهم يسلحون أنفسهم إلى أسنانهم. لذلك علينا التحرك بسرعة.
    Parceiro, precisamos agir depressa. Open Subtitles ونحن في حاجة إلى التحرك بسرعة يا شريكي
    Temos de ser rápidos. Vou informar-vos. A CIA vigia a Hensel Corp. há anos. Open Subtitles يجب علينا التحرك بسرعة المخابرات المركزيه الامريكيه تراقب مجموعة هنسيل لسنوات
    Mas precisamos de ser rápidos porque a segurança passa às 4h. Open Subtitles لكن علينا التحرك بسرعة قبل مجيئ الأمن الساعة الرابعة
    Tenho um carro estacionado a um quarteirão daqui, temos de agir rapidamente. Open Subtitles لدي سيارة على بعد مبنى من هنا علينا التحرك بسرعة
    Temos de agir rapidamente agora. Está bem. Open Subtitles إسمعي، علينا التحرك بسرعة الآن.
    É melhor ele e Bolin agirem rápido senão... tarde demais! Open Subtitles ...هو و (بولين) عليهما التحرك بسرعة إذا كانا لا يريدان فات الأوان
    Quando ela vê uma oportunidade, ela tem que mover-se rapidamente. Open Subtitles عندما ترصد فرصة عليها التحرك بسرعة
    Ele vai ter de ser rápido quando chegar lá em baixo. Open Subtitles انه قد ستعمل على التحرك بسرعة بمجرد ان يحصل هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus