Esta coisa de voar é melhor de estômago vazio. | Open Subtitles | من الأفضل التحليق بمعدة خاوية رغم وجود مخمدات. |
Sim, é verdade que posso voar e pilotar a nave, mas ainda há dúzias de sistemas que não tenho acesso. | Open Subtitles | أجل، صحيح، يمكنني التحليق بالسفينة والتنقل بها، لكن لا يزال هناك العشرات من النظم لا أستطيع الولوج إليها |
Pode voar e deixar todos os fardos, preocupações e medos para trás. | Open Subtitles | بوسعكِ التحليق بعيداً مخلفة ورائكِ جميع أعبائكِ و همومكِ و مخاوفكِ |
Podemos avisá-los, impedi-los de levantar voo para o barco. | Open Subtitles | يمكننا تحذيرهم حينها ونمنعهم من التحليق إلى السفينة |
O Albatroz é tão pesado que só consegue alçar voo em locais onde o vento tenha uma certa força. | Open Subtitles | طيور القطرس ثقيلة جداً يمكنهم فقط التحليق في الهواء في أماكن حيث الريح قوية بما فيه الكفاية. |
Cuequinha alfa veludo KukuIo, tem permissão para descolar. | Open Subtitles | ألفا، جبنة طرية، أصبع مثلثة، كلسون بإمكانكم التحليق |
Sabemos que são heróis e podem voar muito alto | Open Subtitles | # نحن نعرف أبطالكم وتستطيعون التحليق عالياً # |
Então eu poderia ajudar as flores a florescer e falar com os animais e voar por aí sempre com as outras fadas todas. | Open Subtitles | حينذاك كنتُ سأتمكن من مساعدة الزهور على التفتح ، و التحدث إلى الحيوانات. و التحليق هنا و هناك مع الجنيات الأخريات. |
Não podes voar tão perto do sol, sem derreter as asas... | Open Subtitles | لايمكنك التحليق بالقرب من الشمس إلا وذابت جناحيك , إيكاروس |
Um dia acordei e conseguia voar Sim, eu sei | Open Subtitles | ♪ استيقظتُ يوماً ما وإذا بي أستطيع التحليق♪ |
Poderia voar para longe Dos que me consideram um ajudante | Open Subtitles | أستطيع التحليق مبتعداً عن لعب دور مساعد أحدهم دائماً |
Fizemos isto para criar a derradeira máquina de memória, onde se pode voltar ao passado. voar interativamete e insuflar vida de vídeo neste sistema. | TED | و السبب وراء هذا هو تكوين ألة مطلقة للذاكرة، حيث يمكن العودة و التحليق في المكان ثم اعادة الحياة الى النظام. |
E a tarefa era construir um modelo ultraleve de interior, capaz de voar sobre as vossas cabeças. | TED | وكانت المهمة هي بناء نموذج يحلق في الأماكن المغلقة قادر على التحليق فوق رؤوسكم. |
No primeiro voo, não há controlo aerodinâmico do protótipo. | TED | وخلال التحليق الأول، لم يكن هناك تحكم أيروديناميكي للمركبة. |
Mas agora reunimos mais dados de voo hipersónico do que nos 30 anos de investigação em terra. | TED | لكننا جمعنا بيانات عن التحليق بسرعة فائقة للصوت أكثر مما فعلناه خلال 30 عاماً من الاختبارات العملية على الأرض |
As ordens são para cada um tomar uma agora e outra 30 minutos depois de descolar. | Open Subtitles | الأوامر هي أن على كل رجل تناول حبة الآن وحبة أخرى بعد نصف ساعة على التحليق |
Lá, um DC9 e uma tripulação de três pessoas estarão prontos a descolar para nos levarem a nós e aos reféns ao nosso destino final. | Open Subtitles | هناك أحد أعضاء فريقنا سيتولّى مهمّة التحليق بنا إلى الوجهة المرادة بصحبة الرهائن |
Através da qualidade do seu trabalho, voando mais alto do que ele. | Open Subtitles | من خلال جودة عملك , من خلال التحليق عالياً |
Precisas de mim para sair daqui. Sou o único que pode pilotar a nave. | Open Subtitles | انك بحاجة لي للخروج من هذا الكوكب , انني الشخص الوحيد الذي يمكنه التحليق بهذه السفينة |