A transferência bancária, o dinheiro que pagaste à Tríade para matá-lo. | Open Subtitles | الدليل عن التحويل البنكيّ للمال الذي دفعتَه للثالوث بغاية قتله. |
Enfim, ele mandou um email, a transferência vai demorar 48 horas. | Open Subtitles | على أيّ حال، أرسل رِسالة بأن التحويل سيتطلب 48 ساعه |
Iniciando transferência electrónica... do Banco Nacional Midlands da Mentira. | Open Subtitles | بدأت عملية التحويل... من بنك وسط المدينة |
KITT, corre o algoritmo do novo sistema de transformação. | Open Subtitles | كيت ، قم بمراجعة برمجة نظام التحويل الجديد |
Preciso que escreva tudo o que se lembra sobre a transacção. | Open Subtitles | حسناً أريدك أن تكتبي كل ما تتذكري بشأن هذا التحويل |
e estará pronto para uma nova sessão. A nossa mesa pode mudar o sexo, também. | TED | يبدو ان طاولتنا يمكنها التحويل بين الجنسين أيضا. |
O banco verifica a transferência e és um homem livre. | Open Subtitles | بمجرد أن يؤكد البنك التحويل ستكون رجلاً حراً |
Escreva a sua password da conta e em 90 segundos receberá confirmação de uma transferência electrónica na quantia de três milhões de dólares | Open Subtitles | أدخل رقمك السري لحسابك وفي غضون 90 ثانية ستتلقى تأكيد على التحويل الإلكتروني بمبلغ 3 مليون دولار |
Na sexta temos aquela transferência monetária federal. | Open Subtitles | الجمعة، حَصلنَا على تلك الكبيرةِ التحويل النقدي الإتحادي. |
Enviem um e-mail a confirmar a transferência. | Open Subtitles | إرسل لي بريداً ألكترونياً بتأكيد التحويل |
Não está muito claro. A transferência não se completou. | Open Subtitles | ليس كل شيء واضحاً جدا التحويل لم يكتمل |
A transferência electrónica, nenhum juiz aceitará como sendo um roubo. | Open Subtitles | هذا التحويل المالي مستحيل بأن يصدق القاضي بأنه مسروق الآن |
Mas, durante esse processo de transformação, muitas vezes, o sal é regenerado como subproduto e acaba nas águas residuais industriais. | TED | لكن خلال عملية التحويل تلك في كثير من الأحيان يتم تجديد الملح كمنتج ثانوي، وينتهي به المطاف في مياه الصرف الصناعية. |
Deve ser reversível. Onde aprendeste a transformação em animais? | Open Subtitles | يجب أن يكون قابل للعكس أين تعلمتِ التحويل الحيواني ؟ |
A transacção foi efectuada há menos de 1 hora atrás. | Open Subtitles | حدث التحويل منذ أقل من ساعة أي ستة خانات؟ |
- mudar para míssil. - Entendido. | Open Subtitles | . ـ التحويل للصواريخ . ـ عُلِم هذا, إثنان |
Nesse caso, as transferências de dinheiro também podem esperar. | Open Subtitles | ثم أظن ان التحويل سوف يتم تأجيله ايضا |
Vai chegar ao local de desvio em menos de cinco minutos. | Open Subtitles | ستقتربين من نقطة التحويل خلال أقل من خمسة دقائق |
Então por que invadiram, não podiam transferir o dinheiro de qualquer lugar? | Open Subtitles | فلماذا إقتحموا البنك إذا أرادوا التحويل ؟ أليس بأمكانهم عمل ذلك من أي مكان ؟ |
- Ele telefonou-me e disse-me que o dinheiro não tinha sido transferido. | Open Subtitles | لقد اتصل بي و قال لي أن التحويل لم يحدث بعد |
Até se converter ao sistema métrico, 66 libras é o equivalente... a 30 quilos. | Open Subtitles | حتى تحلل في التحويل المتري 66باوند مايعادل30 كيلوغرام |
Mas enquanto o processo de conversao se infiltra, o calor e a pressao aumentam. | Open Subtitles | لكن بينما عملية التحويل تستمر أعمق، الحرارة والضغط يصبحان أعلى. |
A metamorfose pode estar a afectar a sua mente. | Open Subtitles | التحويل يمكن أن يُغيّرَ تفكيره |
Desculpa lá, mas não sou suficientemente homem para a mudança que organizaste? | Open Subtitles | آسف لست رجلاً كفاية لعمليّة التحويل التي تتدبرها أنت؟ |
..e assim paga as suas dívidas. Estas conversões não deviam ser permitidas. | Open Subtitles | هذا التحويل يجب أن يكون غير مسموح |
Era uma conversão constante... da minha ambição fantasiosa em empreendimentos rentáveis. | Open Subtitles | كان ذاك التحويل الدائم لطموحي الخيالي إلى مقامرات مادية للغاية |