Um homem importante para mim disse uma vez que não podemos desfazer as decisões que tomamos, só podemos afectar decisões ainda não tomadas. | Open Subtitles | رجل أهتم لأمره قال مرة بأننا لا نستطيع التراجع عن قرار اتخذناه، نستطيع فقط التأثير على القرار الذي سنتخذه من هنا |
Mas mesmo que a levasses, não se podem desfazer desejos. | Open Subtitles | لكنْ حتّى لو فعلتِ لا يمكنك التراجع عن الأمنيات |
Temos que começar a desfazer a educação da perfeição. mas temos que a combinar com a construção duma fraternidade para que as raparigas saibam que não estão sozinhas. | TED | علينا أن نبدأ في التراجع عن التنشئة الاجتماعية بهدف الكمال، ولكن علينا أن نجمعها مع بناء جماعة من الأخوات تتيح للفتيات معرفة أنهن لسن وحيدات. |
Não posso retirar o mal que fiz. | Open Subtitles | لا يمكنني التراجع عن الأشياء السيئة التي فعلتها. |
E uma vez falado, um desejo não pode ser desfeito, sejam quais forem as consequências. | Open Subtitles | و بعد طلبها، لا يمكن التراجع عن الأمنية مهما كانت العواقب. |
E eles não podem desfazer o que já foi feito. | Open Subtitles | و هم أيضاً لا يمكنهم التراجع عن ما تم بالفعل |
Quem me dera desfazer tudo. | Open Subtitles | لأتمنى لو باستطاعتى التراجع عن كل ما فعلت |
O suspeito quer desfazer o horror dos crimes. | Open Subtitles | الجانى اراد التراجع عن هول عمليات القتل تلك |
Depois entram a culpa e o remorso, e tenta desfazer o crime, mas não consegue. | Open Subtitles | ثم يأتى الشعور بالذنب و الندم و هى تحاول التراجع عن الجريمة لكنها تفشل |
Há uma maneira de lidar com isto sem desfazer tudo o que já se conquistou. | Open Subtitles | هناك طريقة للتعامل مع هذا من دون التراجع عن كل ما أنجزته |
Fiquei atrás do volante de um carro, e, em 10 minutos, a minha vida mudou para sempre, e não posso desfazer isso. | Open Subtitles | لقد توليت قيادة السيارة وفي غضون عشر دقائق تغيرت حياتي للأبد.. ولا يمكنني التراجع عن هذا.. |
Quer desfazer isto, mas não posso permitir isso, portanto vai ter de se preparar para as consequências e acabar o que começou aqui, meu amigo. | Open Subtitles | تريدُ التراجع عن ذلك, لكنني ببساطة لا أريدُ ذلك لذا, يجبُ عليك أن تتجهز للمشاكل وتنهي مابدأت, ياصديقي |
Se eu pudesse desfazer tudo, faria isso. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني التراجع عن فعل كل تلك الأمور ، كُنت لفعلت ذلك |
Daqui a um segundo, vou fechar a porta, vais gritar comigo e tentar desfazer algo que não pode ser desfeito. | Open Subtitles | وأنت ستصيح في وجهي وتحاول التراجع عن شيء لا يمكن التراجع عنه |
Não pode desfazer o que foi feito. | Open Subtitles | لا يمكنك التراجع عن ما تم إنجازه |
Não pode desfazer o que foi feito. | Open Subtitles | لا يمكنك التراجع عن ما تم إنجازه |
Não posso retirar as coisas que eu disse. | Open Subtitles | لا يُمكنني التراجع عن الأشياء التي قُلتها |
O que estou a tentar dizer é que eu ainda posso retirar o depósito. | Open Subtitles | قصدي هو... أنه لم يفت الأوان على التراجع عن الشراء. |
Queres retirar a parte do "eu ordeno-te"? | Open Subtitles | أنت، هل تُريد التراجع عن "أنا آمرك" تلك؟ |
Porque pensas que podia tê-lo desfeito? | Open Subtitles | ماذا يجعلك تعتقد أنه بإمكاني التراجع عن هذا في المقام الأول؟ |
- Podes não gostar mas não pode ser desfeito. | Open Subtitles | -قد لايعجبك هذا الأمر .. ولكن لايمكننا التراجع عن ذلك |