"التصدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • enfrentar
        
    • segurá-los
        
    A fama e o dinheiro isolam essas estrelas de TV transsexuais da maioria dos desafios que surgem todos os dias que nós outros temos de enfrentar diariamente. TED يعزل المال والشهرة نجوم الشاشة هؤلاء عن أغلب التحديات اليومية والتي يتوجب على أغلبنا التصدي لها بشكل يومي.
    São efeitos colaterais. É responsabilidade nossa enfrentar a questão. Open Subtitles إنه رد فعل سلبي، يا سيدي ومن مسؤوليتنا التصدي له
    De volta aos EUA, não hesitou em enfrentar poderosas organizações, lutando contra as políticas segregacionistas do YMCA e encabeçando uma delegação à Casa Branca para protestar contra práticas discriminatórias no local de trabalho. TED عندما كانت في أمريكا، لم تتردد في التصدي لمنظمات قوية، ومقاومة سياسات التمييز العنصري لجمعية الشبان المسيحية وترؤس وفدٍ إلى البيت الأبيض للاعتراض على ممارسات التمييز في أماكن العمل.
    Vai abrir a porta. Vamos tentar segurá-los. Open Subtitles أذهبي و افتحي الباب سنحاول التصدي لهم
    - Não vamos conseguir segurá-los. Open Subtitles -ولن نتمكن من التصدي لهم جميعًا
    Não podem segurá-los para sempre. Open Subtitles لا يمكنهم التصدي لهم للأبد
    Então podemos enfrentar uma fábrica de kazoos! Open Subtitles فإذا باستطاعتنا التصدي لشركة المزمار
    Pergunto-me, se realmente acreditas nisso ou se não estás com medo de enfrentar o Monroe? Open Subtitles انا اتسائل ان كنت حقا تؤمن بهذا ام انك خائف من التصدي ل(مونرو) فسحب
    Como o Utrilla é útil quando deve enfrentar... a estes filhos da puta, verdade? Open Subtitles كم يناسبكم شخص كـ(أوتريا) عندما يجب التصدي... لهؤلاء الأوغاد، صح؟
    Tive de enfrentar a Evanora sozinha e assistir enquanto cidades eram destruídas, crianças ficavam órfãs e meu coração era partido. Open Subtitles كان على التصدي بمفردي لـ(أيفانورا) والمشاهدة ... المدينة دُمرَت والأطفال يُتِمت , وقلبي إنفطر
    Não podes enfrentar os Wildesheer. Open Subtitles لا يمكنك التصدي لـ(ويلدشير)
    enfrentar o Capitão Berringer. Open Subtitles التصدي للقائد (بيرينجر)
    - Não vamos conseguir segurá-los. Open Subtitles لا نستطيع التصدي لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus