- Podes vencer isto. - Ninguém vence a casa. | Open Subtitles | يمكنك التغلب عليه لا اد يتغلب على المنزل |
Julgava mesmo que desta vez conseguia vencer os ataques de pânico. | Open Subtitles | ظننتُ حقاً أن بمقدوري التغلب .على نوبات الذعر هذه المرة |
Se conseguimos superar o desconforto com este tópico, podemos criar algo que crie a nossa futura mina de ouro. | TED | لو تمكنا من التغلب على الإحراج مع هذا الموضوع بأكمله، نستطيع إحداث شيئاً ينتجُ منجمنا الذهبي مستقبلاً. |
Temos que acreditar que podemos derrotar... os nossos próprios demónios particulares. | Open Subtitles | يجب أن نؤمن جميعاً بأننا نستطيع التغلب على جانبنا الشرير. |
Quando acreditamos que há uma forma de ultrapassar ou contornar o que quer que enfrentamos, e que desistir não é uma opção, podemos ultrapassar obstáculos enormes. | TED | عندما تؤمن بأن هنالك طريق حول أو من خلال كل ما هو أمامك، ذلك الاستسلام لن يكون خيارًا يمكنك التغلب على عقبات هائلة |
Não há como vencer um clássico, amigos, carros, música. | Open Subtitles | لا يمكنك التغلب على الكلاسيكية الأصدقاء، السيارات والموسيقى |
Estamos apenas no começo dessa transformação. Ainda existem barreiras a vencer, obstáculos a superar. | TED | نحن فقط في بداية هذا التحول، وسوف يكون هناك حواجز للكسر، وعقبات يتعين التغلب عليها. |
Não queremos vencer desafios desnecessários. | TED | نحن لا نريد التغلب على عقبات لا داعي لها. |
Mas penso que a coisa mais importante, se quisermos vencer a crise climática é ter em atenção que a causa da crise da energia limpa não tem origem nas máquinas, está dentro de nós mesmos. | TED | ولكني فقط أعتقد أن الشيء الأكثر أهمية، إذا أردنا التغلب على أزمة المناخ، علينا أن نضع في اعتبارنا أن السبب في أزمة الطاقة النظيفة ليس من داخل الآلاتنا، إنه من داخل أنفسنا. |
Sabiam que, de facto, cerca de um terço do combustível que põem no vosso veículo será gasto a superar a fricção? | TED | وفي الحقيقة هل تعلم أن ثلث كمية الوقود الذي تضعه في خزان سيارتك يصرف في محاولة التغلب على الاحتكاك؟ |
Quero fazer-te superar a culpa que sentes pela morte do teu pai. | Open Subtitles | أنا هنا لمساعدتكِ على التغلب على شعوركِ بالذنب تجاه موت أبيكِ |
Pessoas. A própria natureza das pessoas é algo a superar. | Open Subtitles | أشخاص، وأن طبيعة الأشخاص هي شيء يجب التغلب عليها. |
Mas se nós trabalharmos muito, podemos derrotar o Stern. | Open Subtitles | ولكن إذا تعاوننا أنا وأنت فسنستطيع التغلب عليه |
Quando estamos pré-imunizados, possuímos forças no nosso corpo pré-treinadas para reconhecer e derrotar inimigos específicos. | TED | و عندما تكون هناك قوى داخل جسمك مدربة للتعرف على أعداء معينة و التغلب عليها. |
Como filha de general percebes que não dá prazer derrotar os fracos. | Open Subtitles | إن إبنة الجنرال بالتأكيد يمكنها أن تفهم أن التغلب على الضعفاء لا يعطى المتعة |
O anel procura aqueles que mostram capacidade para ultrapassar um grande medo. | Open Subtitles | لا الخواتم تختار الذين لديهم القدرة على التغلب على أكبر المخاوف |
Ainda estou a tentar ultrapassar aquela ressaca de vodka. | Open Subtitles | لا زلت أحاول التغلب على آثار شرب الفودكا. |
Serás um homem... livre para lidar com eles como quiseres. | Open Subtitles | ستكون حراً فى التغلب عليها فى اى وقت تريد |
Não se pode ganhar de um caixote do lixo bem colocado. | Open Subtitles | حسنٌ،لا يمكنك التغلب على مكب قمامة وضع في مكانه الصحيح |
Nem consegues vencer um aleijado como eu. Como é que esperas vencê-lo? | Open Subtitles | إنك لا تتمكن من التغلب علي كسيح مثلي فكيف ستتمكن من التغلب عليه ؟ |
Não podemos vencê-los no seu jogo. Temos de vencê-los no nosso. | Open Subtitles | لايمكننا التغلب عليّهم في لعبتهم، عليّنا التغلب عليهم في لعبتنا. |
Podemos também enfrentar os guardas e passar pelo portal. | Open Subtitles | ربما نستطيع التغلب على الحراس والسيطره على البوابه |
Todos têm medo de mim, por isso ninguém me ajuda é porque ninguém me consegue bater, por ser o melhor. | Open Subtitles | أنتم جميعاً تَخَافونَني وأنت لا تُريدُ مُسَاعَدَتي لأنه يمكن أحد التغلب علي أَنا الأفضل |
Eu queria que ela tivesse vencido àquele tipo. | Open Subtitles | أتمنى لو أنها إستطاعت التغلب على ذلك الشخص |
dominar a raiva traz paz de espírito e uma mente sem remorsos. | Open Subtitles | التغلب على الغضب يجلب السكينة للعقل يقود إلى عقلية بدون ندم |
Eu consigo vencer-te, e já o fiz, e vai dizimar-te. | Open Subtitles | بإمكاني التغلب عليك ولقد فعلت ذلك |
... OFranknäoestavaquandodispararam contra o Reagan. | Open Subtitles | لم يكن موجوداً يوم إطلاق النار. لم يستطع التغلب على الأمر أبداً. |