Mal chegue, esperamos que ocupe o cargo dele na nova organização. | Open Subtitles | حين عودته، سوف يشغل موقعه الملائم في التنظيم العسكري الجديد. |
A organização dos Direitos Humanos é o último sítio de que alguêm se lembraria... de encontrar os maiores violadores dos direitos humanos da história. | Open Subtitles | وحقوق الإنسان التنظيم هو أي شخص آخر مكان تتوقع من أي وقت مضى لإيجاد بعض من أكبر منتهكي حقوق الإنسان في التاريخ. |
Cerca de um ano mais tarde, depois de muita organização e muitas coisas a mudar de sítio, conseguimos duas coisas. | TED | وبعد عامين من ذلك .. اعتقد عام .. بعد حفنة من التنظيم والحركة الدؤوبة كنا قد أنجزنا بضعة أشياء. |
Só precisamos ser organizados e motivados para começar a agir. | TED | نحن بحاجة فقط إلى التنظيم والدافع لنبدأ بالعمل. |
Ouve, a Debra disse que talvez precisasses de alguém para te ajudar a organizar. | Open Subtitles | اسمع قالت ديبرا أنك ربما تحتاج لشخص يساعدك على التنظيم |
Não sou sempre organizado, mas vejo a organização como um processo gradual. E para lá caminho. | TED | لذلك أنا غير منظم تماما ولكن أرى التنظيم كعملية تدريجية وسأكون كذلك. |
Não devia ter descurado a sua tendência natural para a ordem. | Open Subtitles | ينبغي أن لا أهمل ميله الطبيعي إلى التنظيم |
Não sei nada sobre as entradas e saídas do IRS, mas imagino que é contra alguma regulamentação federal, rasgar a colecta de outro agente. | Open Subtitles | أنا لا أعرف خصوصيات وعموميات من مصلحة الضرائب، ولكن أتصور أنه ضد بعض التنظيم الاتحادي ل، اه، أجاد جمع وكيل آخر. |
Nós nos tornámos, ou aquelas vítimas se tornaram, de forma mais importante, num fantasma que assombrava a organização terrorista. | TED | أصبحنا، أو الأهم، أصبح أولئك الضحايا أشباح تتلبس التنظيم الإرهابي. |
Assim quando forem ao memorial, podem ver a organização dentro de cada piscina. | TED | وعندما تذهب إلى النصب التذكاري، يمكنك أن تَرى في الواقع التنظيم الشامل في وسط هذه المسابح في حد ذاتها. |
A organização ajuda, portanto, temos de estruturar o que fazemos, para fazer sentido. | TED | التنظيم يساعدنا, اذا نحتاج الى هيكلة ما نفعله بطريقة تجعل له معنى. |
A abordagem rigida cria apenas complicações na organização. | TED | إن الأسلوب القاسي يؤدي إلى التعقيد و حسب في التنظيم. |
Agora, o que é realmente interessante também, é que os grupos misturam espontaneamente e adicionam camadas de organização ao modelo. | TED | المثير للإعجاب أيضًا هو أن المجموعات مُزجت من تلقاء نفسها وأضافت إليها طبقات إضافية من التنظيم. |
Mas se a organização "startup" é tão boa, porque é que muitas falham? | TED | و لكن إذا كان التنظيم للشركة الناشئة ممتاز، لماذا يفشل الكثير منها؟ |
Continuemos a subir pela cadeia hierárquica de organização. | TED | مرة أخرى، نتحرك صعودًا على طول هذه السلسلة الهرمية التنظيم. |
Os poucos contra-ataques franceses estavam mal organizados e eram pouco persistentes. | Open Subtitles | الهجوم الفرنسى المضاد عندما بدأ أخيراً كان يفتقر إلى التنظيم و سرعان ما تقهقر داخل البلاد بلا أى مثابره على القتال |
E então percebem que enquanto falavam de organizar comitês, o extermínio já havia começado. | Open Subtitles | و عندها ستدرك خلال حديثك عن التنظيم و اللجان بأن الابادة قد بدأت اساسا |
E seus métodos parecem não ser reconhecível ou organizado. | Open Subtitles | وأساليبهم لا تبدو مثل أي طريقة معترف بها في التنظيم |
Portanto aos 16 anos fiz um juramento para aprender os caminhos da ordem. | Open Subtitles | لذا فإنه في سن السادسة عشر قمت بالتعهد أمامه بأن أتعلم وسائل التنظيم |
Imigrantes da Europa de leste eram maltratados na ausência de qualquer tipo de regulamentação. | Open Subtitles | المهاجريمن من اروبا الشرقية تعرضوا للاستغلال في غياب أي نوع من أنواع التنظيم الحكومي |
Fugir parece improvável dada a natureza organizada... | Open Subtitles | حسناً، الهروب يبدو غير محتمل نظرا لطبيعة التنظيم الكبير |
O único que foi ao comício da Liga, fui eu, porque só quem percebe é que vai aos comícios. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذى ذهب لاجتماع التنظيم لانك فقط تذهب للاجتماعات عندما تكون فاهماً للأمور |
Jesus, a estação de comboio e a praça "marshalling yards" como planeado. | Open Subtitles | يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما |
Temos que nos reorganizar e cooperar com as autoridades canadianas e até que isso aconteça não posso colocar a minha equipa numa nova posição à frente do comboio. | Open Subtitles | علينا أن نعيد التنظيم ونستعيد الاتصال مع السلطات الكندية ، وحتى يتحقق هذا لا أستطيع أن أوصل فريقي إلى مكانه الجديد |
De acordo com os regulamentos, tenho total autoridade para os julgar, condenar e sentenciar. | Open Subtitles | وحسب التنظيم لدى السلطة الكاملة لمحاولة إدانتهم ومحكامتهم |