| Não é estupidez querer estar com a minha família em vez da tua, no Natal! | Open Subtitles | لست غبية لأنني أريد التواجد مع عائلتي بالعيد بدل أن أكون مع عائلتك |
| Não há nada pior que estar com duas pessoas com um passado. | Open Subtitles | ْليس هناك أسوأ من التواجد مع شخصين ذو ماضٍ |
| Olha, eu não quero estar com ninguém, apenas contigo então mais vale estar comprometido. | Open Subtitles | إنظري، أنا لا اريد التواجد مع إمرأة غيرك ونحن معاً نريد الالتزام |
| Mas agrada-me... durante os poucos momentos do dia, que não irei ficar com o meu filho? | Open Subtitles | هل تستطيعن رجاء أن لا تضايقيني خلال اللحظات القليلة التي يمكنني فيها التواجد مع ابني؟ |
| Se tens a certeza que queres ficar com outro, este é o tipo certo. | Open Subtitles | إن كان حتما التواجد مع شخص اَخر هذا هو الشخص المناسب |
| Odeio estar perto de pessoas idosas. | Open Subtitles | مع جدك و جدتك ؟ يعق , أنا اكره التواجد مع العجزة. |
| Preferes estar com alguém que está a subir ou a sair? | Open Subtitles | أتفضلين التواجد مع شخص في طريقه للصعود أم في النزول ؟ |
| Não podes estar com um tipo como eu, não da maneira que és, com esse sorriso controlado, a tua casa e jardim perfeitos. | Open Subtitles | لا يمكنكِ التواجد مع شخص مثلي ليس بأسلوبكِ ذلك، وابتسامتكِ المصطنعة ومنزلكِ المثالي، ومرجكِ المثالي |
| Se eu pudesse derrubar o meu pai, achas que eu estaria aqui a beber sozinho, não podendo estar com a mulher que eu amo? | Open Subtitles | اذا كنت استطيع هزيمة ابي هل تعتقد انني سأجل هنا للشرب وحيداً؟ غير قادر علي التواجد مع المرأة التي احبها |
| É, mas isso é estar rodeado de pessoas e depois há o estar com pessoas. | Open Subtitles | أجل، لكن هناك فرق لكونك حول الناس من التواجد مع الناس |
| Seria bom estar com um homem que quer saber o que há sob o meu casaco de malha. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف التواجد مع رجل يريد معرفة ما يوجد خلف سترتي الصوفية |
| Parte da tua dor era não poderes estar com quem amavas. | Open Subtitles | و جزءٌ مِنْ ألمك كان عدم قدرتك على التواجد مع الذي تحبّينه |
| Se preferires estar com a tua família neste momento, isso pode arranjar-se. | Open Subtitles | إن كنت تفضل التواجد مع العائلة .في هذا الوقت, يمكن ترتيب ذلك |
| Agora só interessa estar com a minha família, enquanto posso. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ الآن هو أنّي أودّ التواجد مع عائلتي طالما ذلك متاح |
| E querias estar com alguém que conhece um lado diferente teu. | Open Subtitles | وأردت التواجد مع شخص يعرف جانباً مختلفاً منك |
| Então, nem queres estar com a minha! | Open Subtitles | أنت لا تريدين التواجد مع عائلتي أبداً |
| Não posso estar com um homem que não adore a sua mãe. | Open Subtitles | لا يمكنني التواجد مع رجل لم يحب أمه قطّ |
| Ainda bem, porque tu mereces estar com um bom homem. | Open Subtitles | جيد لأنكِ تستحقين التواجد مع رجل أفضل |
| Mas não sabes como é ficar com alguém assim complicado. | Open Subtitles | لكن لا تستطيع معرفة الإرهاق الذي يسببه التواجد مع شخص كهذا. |
| Mas prefiro ficar com a minha tripulação. Elizabeth. | Open Subtitles | لكني أفضل التواجد مع طاقمي - إليزابيث - |
| Eu saí da cidade por pensar que ele ia ficar com a Blair. | Open Subtitles | لقد غادرت المدينة (ظنناً مني انه يريد التواجد مع (بلير |
| Ele não está habituado a estar perto de pessoas. | Open Subtitles | انه غير معتاد على التواجد مع الناس . . |