Traz-me a Bíblia, mãe. - Achas que vai haver problemas? - Problemas? | Open Subtitles | أعطني التوراة يا أمي هل تظن أنه ستكون هنالك مشكلة ؟ |
O tipo da 14 tem uma Bíblia de madeira. | Open Subtitles | الرجل الساكن في 14 كان عنده التوراة الخشبية |
Sabe, o cara da Bíblia. Diga apenas que sabe. | Open Subtitles | تعرف، الرجل من التوراة فقط قل بأنّك تعرفه |
Um homem que morre sem descendentes, rasga uma página da Torah. | Open Subtitles | إذا مات الرجل من دون نسل أفسد صفحة من التوراة. |
O Torah diz que não podes acender uma luz nos Shabbos... | Open Subtitles | التوراة تقول بأنك لا تستطيع ان تضيء النور وسط الاوساخ |
E colocou-os na arca ao pé dos rolos da Tora. | TED | ووضع الارغفة في التابوت وهو يتمتم بمقاطع من التوراة |
Sabes algum passagem na Bíblia que contenha sémen perdido? | Open Subtitles | أي عبارات من التوراة بشأن السائل المفقود ؟ |
O teu pai ainda pensa que está vivendo na Bíblia? | Open Subtitles | أبوك ما زال يعتقد أنه يعيش في التوراة, أليس كذلك؟ |
Casas assim são descritas na Bíblia como leprosas. | Open Subtitles | مثل هذه البيوت موصوفة في التوراة كالجذام |
Diz a Bíblia: "O dinheiro é resposta para tudo." | Open Subtitles | مثل ما تقول التوراة "بالمال كل الأشياء مجابة" |
Não se graceja com a Bíblia nesta casa, menina! | Open Subtitles | نحن لا نتكلم بحذق حول التوراة في هذا البيت، يا بنتي |
Leia a Bíblia. Mr. Miller. | Open Subtitles | إقرأ التوراة سيد ، ميلر العهد القديم والجديد |
Como o Santo Inácio na Bíblia. | Open Subtitles | مثل القدّيس إجناتيوس كان قادر على يعمل في التوراة. |
Se a sua Bíblia estiver certa, todo o mundo foi criado em sete dias. | Open Subtitles | إذا كانت التوراة صحيحة العالم كله خُلق في 7 أيام |
Uma passagem da Bíblia num artefacto que diz ser extraterrestre. | Open Subtitles | أي مرور من التوراة على مصنوعة يدوية بأنّك تقول من الفضاء الخارجي. |
passagens da Bíblia Católica, de religiões pagãs, da Antiga Suméria. | Open Subtitles | ممرات من التوراة المسيحية، من الأديان الوثنية، من سوماريا قديم. |
Disse que estão atrás de um número de 216 dígitos do Torah. | Open Subtitles | يقول بأنهم يبحثون في الرقم 216 في التوراة |
Que abra o meu coração ao teu amor, e me permita santificar o teu nome através da Torah. | Open Subtitles | افتح قلبي على حبّك. واسمح لي بتقديس اسمك من خلال التوراة. |
A mulher participa indirectamente no cumprimento da Torah, mantendo a sua casa limpa, preparando as refeições, e sobretudo, | Open Subtitles | فالمرأة تلعب دوراً غير مباشر في الحفاظ على التوراة, بالمحافظة على منزله نظيفاً, وتحضير وجبات طعامه, وبشكل خاص, |
Eu pego no livro sagrado judaico da Tora — o seu capítulo mais longo é sobre o sábado. | TED | حين أنظر إلى الكتاب المقدس لليهود وهو التوراة فصله المطول، كان عن السبت. |
Há lá Bíblias aos pontapés. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ ان تضع الماء بدون ان تَضْربُ بندقَكَ على التوراة. |
Lyle... não comeces a falar de coisas bíblicas comigo, está bem? | Open Subtitles | لايل لا تبدا بألقاء التوراة علي الان |
Se não acreditas, vai passar um mês no acampamento bíblico coreano. | Open Subtitles | إذا لم تصدقيني فجربي قضاء شهر في معسكر التوراة الكوري |
O Corão declara que vem renovar a mensagem da Torá e dos Evangelhos. | TED | يقول القرآن أنه جاء لتجديد رسالة التوراة والانجيل، لذا، ثلث منه |