"التي تستخدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que usam
        
    • que usa
        
    • que se usam
        
    • usadas
        
    • que é usada
        
    • usado
        
    • que utiliza
        
    • que usavam
        
    • usar
        
    Todos os bytes, de todas as agências que usam Internet, seriam expostos. Open Subtitles كل بايت من كل الوكالات الحكومية التي تستخدم الأنترنت سيكون مفضوحا
    Um dos locais que usam o giz Relâmpado Azul. Open Subtitles واحدة من المواقع التي تستخدم الأزرق البرق الطباشير.
    Há muitos animais que usam este truque, por exemplo este peixe-dragão preto. TED وهناك الكثير من الكائنات التي تستخدم هذه الحيلة على سبيل المثال سمكة التنين هذه
    Nós construímos pela Maria, que usa a poesia para sarar depois de o avô ter morrido na carrinha onde ela vive com o resto da sua família. TED ننشّئ ماريا، التي تستخدم الشعر للتعافي بعدما توفي جدها في الشاحنة التي تعيش فيها مع بقية عائلتها.
    E à [direita] é a "forma lisogénica" que usa um vírus 'agente secreto'. TED في الناحية اليمنى هي طريقة المستذيب التي تستخدم عملاء سريين من الفيروسات.
    Provavelmente já viram os pneus de borracha que se usam nos bairros degradados para construir muros de suporte. TED على الأغلب قد رأى الكثير منكم الإطارات المطاطية التي تستخدم في الأحياء الفقيرة لبناء حوائط عازلة.
    E os consumidores devem apoiar as marcas que usam energia não poluente e processos de fabrico éticos. TED وعلى المشترين دعم الشركات التي تستخدم الطاقة البديلة وعمليات التصنيع الأخلاقية.
    Kéré e a sua equipa têm desenhado projectos que usam técnicas de construção tradicionais. TED وقد صمم كيري وفريقه المشاريع التي تستخدم تقنيات البناء التقليدية.
    E, claro, há os implantes alienígenas que usam para rastrear os abduzidos. Open Subtitles وبعد ذلك هناك بالطبع ، عملية الزرع من الكائنات الفضائيّة التي تستخدم لتعقّب المختطفين
    Fazemos software para computadores, para ajudar as empresas dos países da América do Sul... que usam software incompatível. Open Subtitles لمساعدة الشركات في بلدان امريكا الجنوبية التي تستخدم انظمة ليست ملائمة
    Se não limpares estas espingardas que usam balas de pólvora negra, a pólvora corrói o metal. Open Subtitles إذا لم تقم بتنظيف هذه الاسلاح التي تستخدم رصاص ذات البارود الاسود البارود الاسود سيُصدئ المعدن
    Temos uma lista de bases em toda a Europa que usam este tipo de tinta e não tem essas cores específicas. Open Subtitles لقد قمنا بالبحث عن القواعد ،في أوربا التي تستخدم هذا الطلاء و هذه ألوان الخاصة
    Mas o outro tipo de ponte de longo vão que usa aquele princípio de tensão é a ponte suspensa por cabos. Vemos imensas dessas. TED لكن النوع الآخر من جسور البحور الطويلة التي تستخدم مبدأ الشد هي الجسور المدعومة بالكوابل، ونحن نرى الكثير منها.
    O símbolo da companhia que usa este tipo de contentores. Open Subtitles هذا الرمز من الشركة التي تستخدم هذا النوع من الحاويات
    E a única companhia que usa esse tipo de óleo é a sua. Open Subtitles و أنتم الشركة الوحيدة بالمدينة التي تستخدم هذا الزيت
    Assim, são usados em aparelhos que encontram depósitos subterrâneos de petróleo e de minerais e também nos relógios atómicos de alta precisão, como os que se usam em satélites de localização. TED بالتالي تستخدم في أجهزة التنقيب عن البترول والرواسب المعدنية، وتعتبر أيضاً ساعة ذرية دقيقة للغاية، مثل التي تستخدم في الأقمار الصناعية لتحديد المواقع عالمياً.
    Essa é a beleza de fazer coisas que são usadas e interagem com as pessoas. TED وهذه هي المتعة من عمل الأشياء التي تستخدم و تتفاعل مع الناس.
    E estamos agora a usar por rotina um quinto da dose de radiação que é usada em qualquer outro tipo de tecnologia gama TED ونحن الان نستخدم خُمس كمية الاشعاع التي تستخدم في اي تقنية كشف بأشعة جاما
    É um químico usado em lojas de topo de gama para automóveis, especializadas em cromagem Open Subtitles إنها مادة تستخدم في المرحلة النهائية بورشات السيارات التي تستخدم الكروم للطلي
    Mais tarde, a pele destes animais é enviada aos curtumes, que utiliza substâncias letais como cromo e outras toxinas para interromper a decomposição. Open Subtitles بعد ذلك، يتم إرسال جلود هذه الحيوانات إلى المدابغ التي تستخدم مواد قاتله مثل الكروم وغيرها من السموم لوقف التحلل.
    E qual a demora em encontrar essas fábricas que usavam cádmio e chumbo? Open Subtitles ما هي هي المصانع المعطلة التي تستخدم الكادميوم والرصاص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus