Bem, foi assim que aprendi a cortá-lo, na prisão. | Open Subtitles | حقاً، هذي الطريقه التي تعلمت تقطيعها في السجن |
Uma coisa que aprendi há três anos foi tornar-me invisível. | TED | وقبل ثلاث سنوات، أحد الأشياء التي تعلمت فعلها كانت أن أصبح متخفية. |
No mesmo ano em que aprendi tudo isto, vários líderes mundiais reuniram-se em Paris para chegar a um acordo sobre como limitar a subida da temperatura a menos de dois graus. | TED | في نفس السنة التي تعلمت فيها لأول مرة حول كل هذه الأمور، اجتمع القادة من جميع أنحاء العالم في باريس لتقرير الهدف المشترك للحد من الاحترار العالمي إلى أقل من درجتين. |
Da mesma maneira que aprendeu tudo o que sabe: | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تعلمت بها كل شيء تعرفه |
A rapariga que aprendeu a ler sozinha numa casa de pântano no Louisiana, foi para Harvard aos 15 anos, faz mergulho no tempo livre. | Open Subtitles | الفتاة التي تعلمت القراءة بنفسها في منزل منعزل في (لويزيانا)، ولجت جامعة (هارفارد) في الـ15 من العمر، وتمارس الغوص البحري في وقت فراغها. |
Uma das perguntas com que aprendi muito foi esta: "Qual é o país que tem a mais elevada mortalidade infantil nestes cinco pares?" | TED | وكانت أحد الأسئلة التي تعلمت منها كثيرًا "أي دولة فيها أعلى نسبة وفيات للأطفال من هذه الأزواج الخمسة؟" |
O momento exacto em que aprendi a andar de bicicleta. | Open Subtitles | اللحظة التي تعلمت فيها ركوب الدراجة |
Ele costumava referir-se a isso como "o momento em que aprendi | Open Subtitles | لقد سمي هذه اللحظة " اللحظة التي تعلمت بها ركوب الدراجة " |
Foi nesta bicicleta que aprendi a pedalar. | Open Subtitles | تلك هي الدراجة التي تعلمت الركوب عليها. |