Por falar nisso, onde está aquela garrafa que disseste que guardas na secretária? | Open Subtitles | بالحديث عن الاحوال الجيدة.. اين الزجاجة .. التي قلت أنها في مكتبك؟ |
Os outros dois nomes que disseste que o Fellig usava: | Open Subtitles | تلك الاسمين الآخرين التي قلت الذي فيليج مرّ - |
Não foste tu que disseste que eu devia lutar com unhas e dentes para manter a minha vida separada da magia? | Open Subtitles | ألست أنت التي قلت لي أنه يجب أن أحارب لأبقي حياتي منفصلة عن السحر ؟ |
O que eu quero dizer é que já fiz o dobro das coisas que disse ter feito. | Open Subtitles | ..... لذا أظن أن ما أحاول قوله هو عملت مرتين الأشياء التي قلت أنني سأعملها |
Como é que estavas aí no único palavrão que eu disse? - "Único". | Open Subtitles | كيف تقفين هنا في المرة الوحيدة التي قلت بها كلمة بذيئة؟ |
Tu é que disseste que conseguias controlar estes estudantes. | Open Subtitles | أنت التي قلت أن بإمكانك أن تسيطري على هؤلاء الطلاب |
No momento em que disseste ao Joel que a Sadie não era um peixe, eu soube. | Open Subtitles | في اللحظة التي قلت فيها لجويل أنها ليست سمكة، علمت أنه حان الوقت. |
Não há vestígios do incêndio que disseste que ateaste. | Open Subtitles | ليس هناك دليل بسبب النار التي قلت أنك أشعلتها |
Ao menos percebe que esta não é a melhor maneira de lidar com a tua fúria, a maneira que disseste que ías fazer. | Open Subtitles | على الأقل اعترف بأن هذه ليست الطريقة التي تتعامل بها مع غضبك الطريقة التي قلت أنك سوف تعمل بها |
Quer dizer que tu registaste um dia depois do que disseste que ias fazer. | Open Subtitles | ما يعني بأنّك قمت بالتوثيق يوما بعد المدّة التي قلت بأنّك ستقوم بذلك فيها |
É a miúda que disseste que foi ver o pai. | Open Subtitles | الفتاة في الفيديو هي نفسها الفتاة التي قلت بأنها في زيارة لوالدها |
Todas as vezes em que disseste que havia transmissões... | Open Subtitles | و كل الاوقات التي قلت بها انه كان هناك انتقال في الطاقة |
Onde estão aqueles grandioso papeis que disseste que me escrevias? | Open Subtitles | أين هي الأدوار الشاقة التي قلت أنك ستكتبها لي ؟ |
A escola de artes que disseste que frequentavas? | Open Subtitles | تلك الجامعة التي قلت أنك ذاهبة اليها |
O que é que disseste que fazias mesmo? | Open Subtitles | ماهي الوظيفة التي قلت أنك تعملها؟ |
Meritíssimo, receio que tenha que prescindir da testemunha, e vou para aquelas coisas que disse que tenho que ir. | Open Subtitles | حسناً ، حضرتك أنا أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها |
Meritíssimo, receio que tenha que prescindir da testemunha, e vou para aquelas coisas que disse que tenho que ir. | Open Subtitles | حسناً ، حضرتك أنا أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها |
Eu é que disse á Charlotte para contratar o seu substituto. | Open Subtitles | حسنا، أنا التي قلت لتشارلوت لتعين بديلا له |
Aqueles que eu disse que eram sobrenaturais em primeiro lugar. | Open Subtitles | و التي قلت بأنها أحداث غير إعتيادية في بداية الأمر |