Analisámos usando métodos que eu usaria para classificar milhares de explosões estelares, aplicado a milhares de processos de tribunal. | TED | لقد قمنا بذلك باستعمال الطرق التي كنت سأستعملها لتصنيف الآلاف من الانفجارات النجمية وتطبيقها على آلاف القضايا. |
Os únicos suprimentos que eu tinha naquela altitude eram dois sacos de plástico com seringas carregadas de analgésicos e esteroides. | TED | والمواد الوحيدة التي كنت أملك على هذا الإرتفاع كانت حقيبتين من البلاستيك مليئة بإبر معبئة مسبقاً بمسكنات ومنشطات |
Aquela máquina em que estava a jogar, acidentalmente deu-me mais 200 dólares. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الآلة التي كنت ألعب بها أكسبتني 200 دولار |
Gostei mesmo daquela dança maluca que estavas a fazer. | Open Subtitles | لقد أعجبتني حقاً رقصتك المجنونه التي كنت تفعلها |
O plano que tens tantado executar desde a oitava classe. | Open Subtitles | الخطة التي كنت تحاول عدم تنفيذها من المرحلة الثانوية |
Houve uma altura, quando eu tinha uns 20 anos, que tinha uma lista inteira de coisas que eu ia dizer a você. | Open Subtitles | لقد كان هناك وقت ،عندما كنت في العشرين من عمري لقد كان لديّ قائمة كاملة بالأشياء التي كنت سأقولها لك |
Franny, qual era a música que tu eras obcecada... | Open Subtitles | فراني, ما تلك الاغنيه التي كنت مهووسه بها |
Mentiria, se dissesse que este era o fim que eu esperara. | Open Subtitles | لو قلت ان هذه هي النهاية التي كنت أتمناها لكذبت |
E depois também houve o descarrilamento da relação em que eu estava | Open Subtitles | وبعد ذلك كان هناك قطار الفشل من العلاقة التي كنت فيها |
Agora, aquele veículo que estava a falar, nós encontramo-lo. | Open Subtitles | بخصوص السيارة التي كنت تتحدث عنها، لقد وجدناها. |
Bem, esta não foi... a tarde que estava à espera. | Open Subtitles | تلك لم الظهيرة التي كنت اتوقعها كيف حالك ؟ |
Com uma mulher que estavas a perseguir pelo parque. | Open Subtitles | مع تلك المرأة التي كنت تلاحقها في المتنزه |
Depressa, perdi a riqueza dos eventos finórios a que tens ido? | Open Subtitles | بسرعة, هل فوت وفرة الأحداث الليلية التي كنت تحضر أليها؟ |
Sim, mas eu gostava muito do trabalho que tinha. | Open Subtitles | أفهم, ولكني أحب جدا الوظيفة التي كنت بها |
Sabes aquela senhora, aquela do barco... aquela que tu disseste que era muito simpática contigo? | Open Subtitles | أتذكر تلك السيدة في اليخت؟ التي كنت تقول دائما ، انها لطيفه |
O que era aquilo que você pegou na gaveta de baixo? | Open Subtitles | ما الذي كان في الخزانة السفلية التي كنت تأخذين منها؟ |
Lembraste daquela rapariga que costumava falar quando começámos a morar juntos? | Open Subtitles | أتذكر الفتاة التي كنت أخبرك عنها دائماً عندما انتقلنا معاً |
Vês? É este o outro poder de que te estava a falar. | Open Subtitles | ترين ، هذه هي القوة الصغيرة التي كنت أقول لك عنها |
Talvez o teu sobrinho ou... aquela putéfia que te falou. | Open Subtitles | وربما ابن اخيك او هذه العصفورة التي كنت تحادثها |
Sabes, quando penso em todas as vezes que estiveste dentro de mim a prometer uma vida melhor, dá-me vontade de vomitar. | Open Subtitles | أتعلم، عندما أفكر بكل الأوقات التي كنت بداخلي توعدني بحياة أفضل، يجعلني أرغب بالغثيان |
O que aconteceu aos dias em que costumavas ouvir-me? | Open Subtitles | مالذي حدث للأيام التي كنت تستمع فيها إلي؟ |
Sorte a minha, nos últimos anos em que estive preso, | Open Subtitles | لحسن حظّي، تلك الأعوام الماضية التي كنت في السجن، |
Preferia ser o cadáver que fui do que o homem que sou. | Open Subtitles | أفضل أن أكون الجثة التي كنت عليها بدلاً من كوني بشراً |
Drucker. Era residente no hospital universitário de Toronto quando a Sra. Drucker foi trazida para o serviço de urgência do hospital onde eu trabalhava. | TED | وكنت مقيما في مستشفى تعليمي هنا في تورونتو عندما أتت السيدة دراكر إلى قسم الطوارئ في المستشفى التي كنت اعمل بها. |