A Tríade está de facto, viva, pelo menos em forma de espírito. | Open Subtitles | الثالوث ، في الواقع ، أحياء على الأقل على شكلِ روح |
Talvez o Tríade saiba. Pergunto-lhe quando o arrastar até cá. | Open Subtitles | ربّما قاتل الثالوث يعرف، سأسأله عندما أجرّه إلى هنا |
A Tríade tem um contrato para matar alguém. Quero saber quem é. | Open Subtitles | , الثالوث يريدون قتل أحدهم أريد أن أعرف من ذلك الشخص |
Graças a Deus, a Trinity Wall Street percebeu, porque permitiu o nascimento da Green Bronx Machine. | TED | وحمداً لله أن شارع جدار الثالوث لاحظوا، لأنهم ولّدوا لنا ماكينة برونكس الخضراء. |
Se eu fizer a polícia achar que o Trinity é outra pessoa, | Open Subtitles | إن حملتُ الشرطة على الاعتقاد بأنّ قاتل الثالوث شخص آخر |
Vejam a santíssima Trindade da eficácia: Clareza, quantificação, responsabilidade. | TED | خذوا مثلاً الثالوث المقدس للكفاءة: الوضوح، القياس، المسؤولية، |
Se a Tríade conseguir o Poder Máximo, nenhum sítio será seguro. | Open Subtitles | لكن إذا كان الثالوث سيحصل على القوة المطلقة فلن يبقى هناك مكان آمن |
Talvez consigamos convencê-las a destruir a Tríade por nós. | Open Subtitles | ربما يمكننا الحصول مساعدتهم للقيام بتدمير الثالوث |
Preferia morrer do que passar a eternidade numa caverna suja, enquanto a Tríade se refastela na Escola da Magia. | Open Subtitles | لن أنفق خلودي في قتل واصطياد الجرزان المختبأين في بعض الكهوف الحقيرة بينما الثالوث يعيشون بترف في مدرسة السحر |
Mas, se as Encantadas soubessem que a Tríade voltou, elas quereriam destruí-la tanto quanto eu. | Open Subtitles | لكن إذا المسحورات علمت بعودة الثالوث, عندها سيريدون القضاء عليهم مثلما نريد |
Temos de eliminar a Tríade agora, antes de obterem o Poder Máximo. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى ملاحقة الثالوث من الآن, قبل أن يحصلو على القوة المطلقة |
Avisamo-las sobre a Tríade, só não tivemos oportunidade de desenvolver. | Open Subtitles | نحن حذرناهم من الثالوث لكن نحن فقط لم نحصل على فرصة لوضع |
Uma bruxa estranha e poderosa aparece nas vidas das Encantadas, mesmo quando a Tríade está prestes a alcançar o seu objetivo. | Open Subtitles | غريب ساحرة قوية تظهر في حياة المسحورات كما ان الثالوث أصبحوا قريبين كثيرا من تحقيق هدفهم |
Mas até isso é melhor do que ter de responder à Tríade. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يزال أفضل من الاضطرار على مواجهة الثالوث. |
Com todos os DNA's das colheitas da minha irmã, deve haver um cara mau pra que eu possa dar o papel de Trinity. | Open Subtitles | "في ظلّ كلّ عيّنات الحمض النوويّ من عملية مسح أختي" "يجب أن يكون هنالك شرير أستطيع إسناد دور قاتل الثالوث إليه" |
Houve ciclos do Trinity em cada uma dessas cidades. | Open Subtitles | حدثت جرائم لقاتل الثالوث في كلّ مدينة من هذه المدن |
Investigações preliminares revelam evidências condizentes com os assassinatos de Trinity. | Open Subtitles | "تكشف التحقيقات الأوّلية دليلاً وثيق الصلة بجرائم قاتل الثالوث" |
Até parece ser o quarto membro da Santíssima Trindade. | Open Subtitles | والأن يعتقد أنه الشخص المهم في الثالوث المقدس. |
Parecem a Santíssima Trindade. Eu dou-lhes o primeiro biberão. | Open Subtitles | إنهم مثل الثالوث المقدس سأحضر لهم زجاجة لبن |
"Eu vi esta Trindade profana salvar o Nebraska." | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا الثالوث الغير مقدس فالكونر, جانتري، مورغان، انقذوا نبراسكا |
O assassino em questão é um tenente das Tríades Chinesas. | Open Subtitles | القاتل قيد الأستجواب هو ملازم في مجموعة الثالوث الصيني |
Vêem de outros gangs, como os Trinitarios. | Open Subtitles | يأتون من جميع العصابات الأخرى، تمامًا مثل عصابة (الثالوث). |
O Mako disse-me para ficar longe da Ameaça Tripla. | Open Subtitles | ماكو) أخبرني أن أبقى بعيدا) عن الثالوث الخطر |