Um buraco não pesa nada porque um buraco não é nada, | TED | الثقب يزن بالضبط لا شيء. لأن الثقب هو لا شيء. |
Os médicos só têm que introduzir o cateter através do buraco. | TED | كل ما يقوم به الأطباء هو إغلاق القسطرة عبر الثقب. |
O wormhole está a desestabilizar, ainda não há viajantes. | Open Subtitles | الثقب الدودى بدأ يفقد التوازن لكن لا مسافرين |
Pensei que as coisas dentro da wormhole só existissem como energia, e que precisavamos de outro portal para que voltassem a ser materia. | Open Subtitles | أعتقد أنه عندما يدخل أى شيء إلى الثقب,فإنه لن يجد إلا الطاقة ذلك يحتاج إلى بوابة أخري لغلقها هناك للحالة الصلبة |
Antes de darmos por isso, o furo induzido fica imediatamente consertado. | TED | قبل حتى أن تتمكن من إدراك ما يحدث يكون الثقب في الخلية قد أُغلق. |
Vamos fazer duas extrações, no mesmo paciente, pelo mesmo orifício. | TED | سيكون هناك تكرارين، في نفس المريض، من نفس الثقب |
Assim, irá aniquilar outra partícula de carga negativa dentro do horizonte do buraco negro, reduzindo a massa do buraco negro. | TED | ثم سيفني جسيمًا آخرًا معاكسًا له في الشحنة ضمن أفق الحدث للثقب الأسود، مقلّصًا بذلك كتلة الثقب الأسود. |
Berg, por que temos esse enorme buraco na parede? | Open Subtitles | بيرغ، لماذا لدينا هذا الثقب الهائل في الجدار؟ |
Teve 10 segundos para pensar onde fazer o buraco na sua cabeça. | Open Subtitles | كانت لديه 10 ثوانٍ ليكتشف أين عليه وضع الثقب فى رأسك |
Enviamos um pulso eléctricomagnético pelo buraco de verme, destruímos o que quer que seja que está a fazer isto. | Open Subtitles | نرسل ترددات كهرو مغناطيسية ضخمة خلال الثقب الدودي ضربة نهائية مهما تفعل ذلك سيحدث في الطرف الآخر |
Precisamos de sair da distorção gravitacional do buraco negro primeiro. | Open Subtitles | يجب علينا الإبتعاد عن ميدان تشوه الثقب الأسود أولاً |
A pressão constante força o wormhole a ficar activo. | Open Subtitles | الضغط المستمر يجبر الثقب الدودي أن يبقى نشط |
Estou a receber sinais de energia a regressar pelo wormhole. | Open Subtitles | أنا أتلقى تواقيع من الطاقة ترجع عبر الثقب الدودي |
Estás a dizer que ele está a disparar um acelerador de partículas para o wormhole? | Open Subtitles | اتقول انه يطلق معجّل الجزيئات في الثقب الدودي؟ |
"wormhole" é só uma expressão. Não tem nada a ver com minhocas. | Open Subtitles | الثقب الدودى هو مجرد مصطلح لا علاقة له بالديدان |
Um horizonte, feito de partículas de quantum que formam um wormhole. | Open Subtitles | إنه أفق الحدث الذى تكون من الجزيئات الذرية التى يتكون منها الثقب الدودى |
Esse furo estava mesmo a pedir outra bala! | Open Subtitles | يبدو أن هذا الثقب كان عبارة عن ألم من رصاصة أخرى |
O furo nessa chapa foi feito por algo aguçado e duro. | Open Subtitles | هذا الثقب في هذه الشارة تم صنعه بواسطة شيء حاد و صلب |
O buraco em doentes em grandes altitudes é diferente, porque o orifício entre as artérias é maior. | TED | ارتفاع الثقب لدى المرضى مختلف، لأن الفتحة بين الشرايين أوسع. |
Ainda que o wormhole só permita a passagem de matéria para um lado, podemos enviar e receber sinais de rádio. | Open Subtitles | الثقب الدودي يسمح بالسفر لاتجاه واحد لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نُرسلَ إشاراتَ إذاعيةَ ذهاباً وإياباً. |
Mas, felizmente para nós, piercings, principalmente os novos, são geralmente rejeitados pelo corpo. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة لنا الثقب وخاصة تلك الجديدة غالبا ما يرفضها الجسم خلايا الدم البيضاء |
Só tenho de coser a perfuração na parede da bexiga. | Open Subtitles | أحتاج فقط لتخييط الثقب الموجود في المثانة |
Como mantemos a ponta no seu lugar até ao momento da punção? | TED | إذا كيف نبقي الرأس الحاد ثابتاً حتى تحين لحظة الثقب ؟ |
Isto significa que não há buracos negros à nossa procura. | TED | وهذا يعني أننا لسنا على قائمة طعام الثقب الأسود. |