Sim, mas como já disse, fica do outro lado do planeta. | Open Subtitles | أجل، لكنّي أخبرتُكَ، إنّ المكان في الجانبِ الآخر من العالم. |
Eu estava do outro lado da ponte naquele dia. | Open Subtitles | كنتُ على الجانبِ الآخر من الجسر ذلك اليوم. |
E se o Overman, desceu pelo outro lado? | Open Subtitles | ماذا لو هَبطَ المراقبَ على الجانبِ الآخر |
Ficará em segurança no outro lado. | Open Subtitles | أنتيَ سَتَكُونيُ أمينهَ على الجانبِ الآخر |
O hangar dos dardos é do outro lado disto. Este é o único caminho daqui para fora. | Open Subtitles | منصة السهم على الجانبِ الآخر هذا هو المخرج الوحيد هنا |
Passa-me o equipamento quando eu estiver do outro lado. | Open Subtitles | سلميها إليَّ حالما أعبرُ إلى الجانبِ الآخر |
Enquanto tu, do outro lado do mundo, levas tiros de gajos que estão loucos para nos explodir. | Open Subtitles | بينما أنتم في الجانبِ الآخر من العالم تتلقون ضرباتٍ من قبلِ قومٍ على وشكِ أن يحطموننا بالتفجير |
Importas-te de ir para o outro lado, por favor? | Open Subtitles | هلا وقفتَ في الجانبِ الآخر من فضلِك؟ |