Apesar disso, quando as pessoas se unem e se entregam todas ao mesmo movimento, podem mover montanhas. | TED | ومع ذلك ، فعندما يتفق الناس ويتحدون تحت نشاطٍ وهدفٍ واحد ، فبإمكانهم تحريك الجبال. |
Aí, Valhalla, o grande palácio de Odin, elevava-se acima das montanhas e era aí que Bifrost, a ponte arco-íris, estava ancorada. | TED | توجد هناك قاعة أودن العظمية، قاعة فالهالا التي تفوق الجبال ارتفاعًا والبيفروست، وهو جسر قوس قزح الذي يسند نفسه. |
Se vier comigo, as montanhas não a farão enjoar. | Open Subtitles | إذا أتيتِ بصحبتي، فلن تصيبك الجبال بأي دوار. |
Nessa noite, quando a lua sobe por detrás da montanha e aparece no cume, um ramo de cedro perto do cume escondia a lua. | Open Subtitles | بالوقت الظلام , عندما نعبر خلال طريق الجبال القمر يرتفع الى الاعلى من بين الجبال غصن من شجرة الارز تظهر لتغطي القمر |
Quem estava nos montes tinha de lidar com lobos e outros predadores e muitas vezes com verdadeiros bandidos. | Open Subtitles | فعندما تكون على الجبال عليكَ التعامل مع الذئاب و عليك التعامل .غالباً مع قُطاع الطرق الحقيقيين |
Green Mountain Airways 123 pede instruções. | Open Subtitles | خطوط الجبال الخضراء الجوية الرحلة 123 فى انتظار التعليمات |
As mesmas religiões que enviaram os seus sábios para cumes de montanha solitários também nos ensinam sobre o amor e a confiança. | TED | فذات الاديان التي دفعت حكماءها إلى الاختلاء و التعبد في قمم الجبال المنعزلة هي ذاتها من علمتنا الثقة و الحب. |
As montanhas ficam a oeste, podemos ir para lá. | Open Subtitles | الجبال بأتجاة الغرب، يمكننا أن نذهب الى هناك |
A fé pode mover montanhas, mas não bate um saque rápido. | Open Subtitles | الايمان يحرك الجبال ، ولكنه لايهزم السريع في اطلاق النار |
Segue o círculo brilhante passa o grande rochedo que se parece com um pescoçudo, e passa as montanhas que ardem. | Open Subtitles | أتبع الدائرة اللامعة حتى تصل الى الصخرة العظيمة التى تبدو مثل الرقبة الطويلة وتصل الى الجبال التى تحترق |
As florestas e as montanhas foram niveladas e sítios históricos foram destruídos. | Open Subtitles | الغابات و الجبال تم تسويتهاو الحقول و المنازل الاثرية تم تدميرها |
Conheço estas montanhas a palmo. Podemos ir à caça. | Open Subtitles | أعرف هذه الجبال لربما سنقوم بالقليل من الصيد |
Não sei como é possivel... o rio correr por cima destas montanhas até ao mar do este. | Open Subtitles | لا استطيع ان افهم , كيف يمكن للنهر ان يطفو فوق تلك الجبال للبحر الغربي |
Se eu digo que há caviar nas montanhas, tu trazes as tostas. | Open Subtitles | إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال فعليك أن تحضر الكراكات |
Talvez precise terminar o que começou... homem da montanha. | Open Subtitles | ربما تحتاج لإنهاء ما بدأته يا رجل الجبال |
Isto vem do Freixo da montanha (árvore), que é considerado por muitas culturas uma protecção contra o sobrenatural. | Open Subtitles | هذه من رماد اشجار الجبال ، التي يعتقد في حضارات كثيرة أنه يحمي ضد خوارق الطبيعة |
Pode lavar o lodo dos picos das altas montanhas e montes levando-o para as terras baixas. Portanto pensem um pouco. | TED | قد تغسل الوحل عن قمم الجبال العالية و التلال الى الأراضي المنخفضة. إذن توقف و فكر لدقيقة. |
os cumes que não emergem da água são os montes submarinos. | TED | القمم التي لا تَخرج عن المياه هي الجبال البحرية. |
A Cradle Mountain, na Tasmânia, é fustigada pelos gélidos ventos antárcticos. | Open Subtitles | سلاسل الجبال في تاسمانيا متّقدة برياح القطب الجنوبي المريرة |
Na realidade, espécies como os abutres-barbudos-da-montanha têm estômagos tão ácidos que podem digerir a maioria dos ossos apenas em 24 horas. | TED | في الواقع، فصائل كالنسر المُلتحي المُقيم في الجبال معدتُها حِمضية. حيث بوسعها هضم أغلب العظام في 24 ساعة فقط. |
os Alpes japoneses foram formados por vulcões, muitos deles ainda activos. | Open Subtitles | تشكلت الجبال اليابانية الشاهقة بفعل البراكين. أغلبهم ما يزالو نشطين. |
Querida, este é tipo que tem uma mansão nas colinas! | Open Subtitles | أنت الرجل هذا هو الرجل مع القصر في الجبال |
Parece que por pouco não explodia a cadeia montanhosa. | Open Subtitles | يبدو إنه كان على وشك تفجير سلسلة الجبال. |
Pensem, por exemplo, no montanhismo e no alpinismo. | TED | فكّر مثلاٌ في صعود الجبال أو رياضة التسلّق |