Quando surgiu um novo acelerador de partículas, algumas pessoas perguntaram ansiosamente "Poderá destruir a Terra, ou pior ainda, "desfazer a própria textura do espaço?" | TED | عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟ |
Ou seja, que o campo gravitacional, devido à massa, vai desviar não só a trajetória de partículas mas vai desviar a própria luz. | TED | وهي أن مجال الجاذبية ، وبسبب الكتلة ، يسبب انحرافا ليس في مسار الجسيمات فقط ، بل في مسار الضوء أيضا. |
Temos um satélite geossíncrónico que detecta dissolução de partículas. | Open Subtitles | لدينا قمر صناعى فى المدار لتتبع هذه الجسيمات |
Apenas as ondas fazem padrões de interferência, as partículas não. | TED | فالموجات فقط هي من تشكل أنماط التداخل لا الجسيمات. |
Isto representa as partículas que descobri no ferimento da cabeça. | Open Subtitles | الرسم البياني يبين أن الجسيمات التي وجدت بإصابة الرأس |
Portanto a massa das partículas, o poder das forças, e mais importante, a quantidade de energia negra seria determinado pela forma das dimensões extras. | TED | لذلك فإن كميات الجسيمات ، ونقاط قوتها والأكثر أهمية ، كمية الطاقة المظلمة يتم تحديدها بشكل الابعاد الاضافية |
Na física de partículas, constróis uma teoria durante 20 anos, | Open Subtitles | في فيزياء الجسيمات أنت تبني نظرية في 20 عاما |
O acelerador está pronto para a injeção de partículas. | Open Subtitles | الدكتور ويلز، باتت جاهزة المسرع وجاهزة للحقن الجسيمات. |
Ainda não, irmão. Ainda não terminei - Sondagem de partículas. | Open Subtitles | ليس بعد يا أخي، فلم أنتهِ من جمع الجسيمات. |
Meus colegas de escola trabalham em uma de duas coisas, teoria física de partículas ou a próxima grande startup. | Open Subtitles | كل من ارتدت الجامعة معهم يعملون في أحد مجالين: فيزياء الجسيمات النظرية أو في أفضل شركة ناشئة |
Os engenheiros do 15.º piso pararam de trabalhar na sua máquina de partículas. | TED | أوقف المهندسون في الطابق الـ15 العمل على مصادم الجسيمات. |
Este sou eu no CERN, em Genebra, Suíça, que é um proeminente laboratório de física de partículas no mundo. | TED | هذا أنا في مختبر سيرن في جنيف، سويسرا، والذي هو أبرز مختبر لفيزياء الجسيمات في العالم. |
Um dos seus delírios era que a experiência com o acelerador de partículas podia correr mal e desencadear uma reação em cadeia que destruiria o mundo. | TED | أحد أسباب غضبه كان أن تجربة مسارع الجسيمات قد تخرج عن السيطرة وتبدأ تفاعلا تسلسليا قد يدمر العالم. |
Porquê? Bom, precisavas de ver-me, imaginei que estivesse ocupado com as partículas. | Open Subtitles | لم تطق صبراً حتى تراني، لذا تصورت أنّك غارق في الجسيمات. |
Parti de uma hipótese, que as partículas conhecidas são tudo o que existe no universo, mesmo para além do domínio explorado até agora. | TED | بدأت بافتراض, أن الجسيمات المعروفة هي كل موجودة في الكون, حتى ابعد من المجال الذي استكشفناه حتى الان. |
A suposição é que a lei fundamental assume a forma de uma teoria unificada de todas as partículas. | TED | الإفتراض هو أن القانون الأساسي يأخذ شكل النظرية الموحدة لكل الجسيمات. |
O bosão de Higgs não partilha a beleza, a simetria, a elegância, do resto do mundo das partículas elementares. | TED | لا يتشارك جسيم هيقز بوزون في الجمال, أو التناظر, أو الاناقة, مع عالم الجسيمات الاولية الاخرى. |
Em 2015, o GCH quase que duplicará a energia dos protões em colisão, e estas colisões mais poderosas permitir-nos-ão explorar ainda mais o mundo das partículas, e nós certamente vamos aprender muito mais. | TED | في عام 2015, مسارع الجسيمات الضخم سيقوم تقريبا بمضاعفة طاقة الجسيمات المتصادمة, و هذه الاصطدامات ذات القوة الاعلى ستسمح لنا بالغوص أكثر في عالم الجسيمات, و بالتاكيد سنتعلم أكثر بكثير. |
Testámos estas partículas de nano-estrutura em animais usando uma forma muito agressiva de cancro da mama triplamente negativo. | TED | قُمنا بإختبار هذه الجسيمات النانوية على الحيوانات بإستخدام نوع شديد العدوانية من سرطان الثدي الثلاثي السلبي. |
Reactivar os nano robôs no organismo da Dra. Weir. | Open Subtitles | اعادة تفعيل الجسيمات المجهرية في الدكتور وير |
No Sol, estes objectos são átomos de hidrogénio, fluindo juntos por uma enorme pressão, para formar átomos de hélio. | Open Subtitles | تلك الجسيمات بالشمس هي جزيئات الهيدروجين تندمج مع بعضها تحت ضغط مرتفع لتكوين جزيئات الهيليوم |
Admite. Foi muito melhor que estudar aceleração de particulas. | Open Subtitles | فلتعترف، كان هذا أفضل بكثير من دراسة تسارع الجسيمات. |
Pronto a analisar insetos e partículas... para ajudar a resolver este misterioso e intrigante crime. | Open Subtitles | بشأن تحليل الحشرات و الجسيمات للمساعده في حل الغموض والجرائم المعقده. |
Mas esta partícula é muito maior do que as da minha empresa. | Open Subtitles | لكن حجم الجسيمات متطور للغاية عن أي شيء نفعله في شركتنا |
O Grande Colisionador de Hadrões, um acelerador de partículas, que vai ser ligado este ano. | TED | ومسارع الجسيمات الفيزيائية LHC ، والذي سيعمل لاحقا في هذه السنة. |
Em vez disso, até agora, as medições vindas do GCH não mostram sinais de novas partículas ou fenómenos inesperados. | TED | عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة. |