"الجلوس في" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar em
        
    • sentar-me no
        
    • ficar na
        
    • sentar na
        
    • sentar-me na
        
    • ficar no
        
    • sentar em
        
    • sentar no
        
    • sentar-se no
        
    • sentar-me numa
        
    • sentada em
        
    • sentado no
        
    • sentado em
        
    • sentado numa
        
    Talvez seja o seu corpo a dizer-lhe para ficar em casa. Open Subtitles ربّما هي طريقة جسدكِ للقول أنّه يريدُ الجلوس في المنزِل
    Não posso simplesmente sentar-me no meu apartamento de licença. Open Subtitles أنا لا يمكن أن مجرد الجلوس في شقتي في إجازة مرضية.
    O diretor diz: "Se o rapaz ao canto não quiser ficar na sala, "deixamo-lo ir. TED لذا تقول المديره: إذا وجد طفلاُ في الزاوية، لا يريد الجلوس في الفصل، سندعه يذهب
    Lamento, mas terei de me sentar na sua presença, meu senhor. Open Subtitles أخشي بأني سوف أضطر إلى الجلوس في حضورك، سيدي اللورد
    Tudo o que quero fazer é sentar-me na banheira e ler um livro, mas agora... Open Subtitles وكل ما أريد فعله هو الجلوس في حوض الاستحمام . . وقراءة كتاب ..
    Cansei de ficar no escuro a ver fotografias. Open Subtitles لقد إكتفيت من الجلوس في الظلام والتحديق في الصور.
    Tínhamos de nos sentar em separado, numa sala só para mulheres, sem ter noção do que se passava no conselho. TED كان علينا الجلوس في غرفة مستقلة للنساء، دون أدنى دراية بما يحدث داخل المجلس.
    Eu nem me quero sentar no mesmo lado do carro que tu. Open Subtitles لا أودّ حتّى الجلوس في نفس الجانب من هذه السيّارة معك
    Nem todos podem sentar-se no café a escrevinhar no portátil. Open Subtitles لا نستطيع الجلوس في المقهى و التكلم مُطَوَّلاً عن الحاسب النقَّالْ
    Quero sentar-me numa cadeira confortável, ver televisão e ir para a cama a uma hora razoável. Open Subtitles أريد الجلوس في كرسي مريح، أشاهد تلفزيون واذهب للنوم في ساعة معقولة
    Você tem certeza que não quer ficar em casa? Open Subtitles انتِ متأكدة انك لا تريدين الجلوس في المنزل؟
    Uma hora por dia em que os presos têm de ficar em silêncio. Open Subtitles ساعة في كُلِ يوم حيثُ يتوجَب على المساجين الجلوس في صَمت.
    É melhor do que ficar em casa a ler um estúpido livro russo. Open Subtitles انهُ افضل من الجلوس في المنزل لقراءة كتاب روسي غبي
    Só me apetece sentar-me no cinema a chorar. Open Subtitles كل ما أريده هو الجلوس في صالة السينما والبكاء
    Se estou num restaurante, não quero sentar-me no centro. Open Subtitles ان كنت في مطعم لا اريد الجلوس في المنتصف
    Sim, à volta da mesma hora que tu decidiste ficar na casa-de-banho... durante três horas a depilar as tuas sobrancelhas. Open Subtitles نعم .. نفس الوقت تقريباً عندما قررت الجلوس في الحمام لمدة ثلاث ساعات لتزيين حاجبيك
    Não há muita razão para ficar na enfermaria à espera de morrer. Open Subtitles حسنا ليس هناك فائدة من الجلوس في المستشفى بإنتظار الموت, أليس كذلك؟
    E é por isso que sempre que vamos à praia, temos de nos sentar na porcaria da areia. Open Subtitles نعم، وهذا هو السبب في كل مرة نذهب إلى الشاطئ ونحن يجب الجلوس في الرمال فرياكين '، حسنا؟
    Pude sentar-me na sala de montagem durante cerca de dez minutos hoje. Open Subtitles حصلتُ فعلياً على فرصة الجلوس في غرفة المونتاج قرابة عشرة دقائق اليوم.
    Não suportas ficar no mesmo lugar que ele. Open Subtitles إنكِ لا تطيقين الجلوس في نفس الغرفة مع هذا الرجل
    Não nos podemos ir sentar em algum local privado e conversar, só tu e eu? Open Subtitles ألا نستطيع الجلوس في مكانً مـا مُفعم بالخصوصية والنقـاش، أنـا وأنت فقط؟
    O carro da Rhonda é uma porcaria e até que eu aprenda a conduzi-lo... tenho de me sentar no lugar das senhoras. Open Subtitles سيارة روندا معضلة وإلى حين أن أتعلم كيف أقودها يتوجب علي الجلوس في مقعد السيدات
    O antigo chefe do FBI costumava sentar-se no carro, ou fechava-se com o presidente, depois das reuniões, e anotava absolutamente tudo de que se lembrava, quanto ao sucedido. TED اعتاد الرئيس السابق لمكتب التحقيقات الفيدرالية الجلوس في سيارته، يحبس نفسه داخلها بعد لقائه بالرئيس ويدون كل ما يستطيع تذكره عما حدث بالضبط.
    Miseráveis! Ali sentado o dia todo. Prefiro sentar-me numa jaula na cadeia. Open Subtitles الجلوس هناك مع التعساء افضل من الجلوس في السجن
    Foi muito difícil para mim ficar sentada em casa e não estar envolvida. TED كان من الصعب بالنسبة لي الجلوس في المنزل وألّا أكون عنصرًا فاعلًا.
    Além disso estava farto de estar sentado no camião. Open Subtitles إلى جانب ذلك قد تعبت من الجلوس في كرسي السيارة
    "Só quero ficar sentado em casa, a ver golfe Open Subtitles أود فقط الجلوس في البيت" "و مشاهدة الغولف
    Tudo o que fizeste pelo nosso amor foi estar sentado numa cave a comer Fritos. Open Subtitles كل ما فعلته من أجل حبنا هو الجلوس في القبو وأكل البطاطس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus